| It started off as innocent fun
| Это началось как невинная забава
|
| A stranger in a foreign land
| Незнакомец в чужой стране
|
| A boy with a gun and no name
| Мальчик с ружьем и без имени
|
| Seeks compassion with a girl in hand
| Ищет сострадания с девушкой в руке
|
| When your conscience taps you on the shoulder
| Когда твоя совесть хлопает тебя по плечу
|
| You’ll be a little wiser and older
| Вы станете немного мудрее и старше
|
| Not even we can save the children of dust
| Даже мы не можем спасти детей пыли
|
| Not even we can save the children of dust
| Даже мы не можем спасти детей пыли
|
| Well, not even we can save the children of dust
| Ну, даже мы не можем спасти детей пыли
|
| Task completed but you lost face
| Задача выполнена, но вы потеряли лицо
|
| Returning home the conquering savior
| Возвращение домой побеждающим спасителем
|
| The little girl who lives next door
| Маленькая девочка, которая живет по соседству
|
| Takes a shine to your cool behavior
| Придает блеск вашему крутому поведению
|
| When your conscience taps you on the shoulder
| Когда твоя совесть хлопает тебя по плечу
|
| You’ll be a little wiser and older
| Вы станете немного мудрее и старше
|
| Not even we can save the children of dust
| Даже мы не можем спасти детей пыли
|
| Not even we can save the children of dust
| Даже мы не можем спасти детей пыли
|
| Well, not even we can save the children of dust
| Ну, даже мы не можем спасти детей пыли
|
| A steady job and a nice clean house
| Стабильная работа и хороший чистый дом
|
| Part of your parents' scheming
| Часть планов ваших родителей
|
| The past will always catch you out
| Прошлое всегда поймает вас
|
| In 'Nam a child is screaming
| Во Нам кричит ребенок
|
| When your conscience taps you on the shoulder
| Когда твоя совесть хлопает тебя по плечу
|
| You’ll be a little wiser and older
| Вы станете немного мудрее и старше
|
| Not even we can save the children of dust
| Даже мы не можем спасти детей пыли
|
| Not even we can save the children of dust
| Даже мы не можем спасти детей пыли
|
| Well, not even we can save the children of dust
| Ну, даже мы не можем спасти детей пыли
|
| Youth has gone now, the past is settled
| Молодость ушла, прошлое улажено
|
| You’ll pay for that night of lust
| Вы заплатите за эту ночь похоти
|
| A million miles, a promise
| Миллион миль, обещание
|
| And a child of the dust
| И ребенок пыли
|
| When your conscience taps you on the shoulder
| Когда твоя совесть хлопает тебя по плечу
|
| You’ll be a little wiser and older
| Вы станете немного мудрее и старше
|
| Not even we can save the children of dust
| Даже мы не можем спасти детей пыли
|
| Not even we can save the children of dust
| Даже мы не можем спасти детей пыли
|
| Well, not even we can save the children of dust | Ну, даже мы не можем спасти детей пыли |