Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ice Baby, исполнителя - Fy.
Дата выпуска: 30.11.2018
Язык песни: Греческий(новогреческий)
Ice Baby(оригинал) |
Τα μπλε 'γιναν πορτοκαλί |
Τα πορτοκάλι έκανα double G |
Μα πριν απ' αυτά είχα πάνω μου φίδια |
Hey Prince (Prince) |
Η δικιά μου σε γουστάρει, θέλει να βγάλουμε pics |
Οι τσέπες μου γεμάτες με χαρτί (what?) |
Σαν να έχω full μύξες (αψού) |
Δεν έχω ανάγκη από γκόμενες γι' αυτό και σνομπάρω (what?) τις ντίβες (God damn) |
Άμα θες να μάθεις τ' όνομα μου το μικρό μου (what?) είναι πρίγκιψ (Prince) |
Κοιμάμαι όλη μέρα μα ονειρεύομαι μόνο τις νύχτες (νύχτες) |
Σου γάμησα τη γκόμενα, νομίζεις ότι είναι (what?) μόνο φήμες |
Πιο πολλά links κι από υπολογιστή (υπολογιστή) |
Προσπαθούν πολλοί μα είναι τέρμα cringe (είναι τέρμα cringe) |
Είναι διπρόσωποι όχι διπλωματικοί (διπλωματικοί) |
Χωρίς δίπλωμα τρέχω στην Αττική |
Τι βλέπεις στον καθρέφτη; |
(ah, oou) ice baby (ice) |
Ποιος λείπει πιο πολύ στον άλλον όταν φεύγει; |
(hey) |
Τι βλέπεις στον καθρέφτη; |
βλέπω το είδωλό μου baby (ah) |
Εσύ αντικρίζεις έναν ψεύτη, ψεύτη, ψεύτη (τι;) |
Τι βλέπεις στον καθρέφτη; |
(oou) ice baby (ice) |
Ποιος λείπει πιο πολύ στον άλλον όταν φεύγει; |
(ποιος;) |
Τι βλέπεις στον καθρέφτη; |
βλέπω το είδωλό μου baby (F) |
Εσύ αντικρίζεις έναν ψεύτη, ψεύτη, ψεύτη (woo) |
Big glock θέλω στο χέρι (pow) |
Big talk όμως δεν ξέρει (never) |
Big ball, όχι NBA |
Stick talk, big glock, I keep scheming (po-pow), oou |
Fake, δεν κάνει ό,τι λέει |
Είμαι στο grind, δεν κάνουμε skate (grind) |
Νιώθω σαν τον Wayne |
Για το album δες delay (check it) |
Δεν είναι ταπεινοί (woo), είναι ντροπαλοί, γι' αυτό δε βγάζουν κιχ |
Δεν έχουνε hits, της δουλειάς το τηλ. (prr) όλη μέρα ring |
Τόσα punchlines το booth μοιάζει ring (ring) |
Δεν της βάζω ring (no), τόσες pics (wah), όλη μέρα λέω «cheese» |
Δε σε εμπιστεύω, όχι, όχι, όχι, όχι, δε σ' εμπιστεύω (δε σ' εμπιστεύω) |
Δε σ' εμπιστεύω, πάω σ' άλλη πόλη και τα φράγκα μου μαζεύω (cash) |
Είμαι ο πιο μικρός στο payroll |
Μακριά οι σκόνες από μένα, δε χαζεύω (ha) |
Τι βλέπεις στον καθρέφτη; |
(τι βλέπεις στον καθρέφτη; ah, oou) ice baby (ice |
baby) |
Ποιος λείπει πιο πολύ στον άλλον όταν φεύγει; |
(hey) |
Τι βλέπεις στον καθρέφτη; |
βλέπω το είδωλό μου baby (ah) |
Εσύ αντικρίζεις έναν ψεύτη, ψεύτη, ψεύτη (τι;) |
Τι βλέπεις στον καθρέφτη; |
(oou) ice baby (ice) |
Ποιος λείπει πιο πολύ στον άλλον όταν φεύγει; |
(ποιος;) |
Τι βλέπεις στον καθρέφτη; |
βλέπω το είδωλό μου baby (F) |
Εσύ αντικρίζεις έναν ψεύτη, ψεύτη, ψεύτη |
(перевод) |
Синие стали оранжевыми |
Я сделал апельсины двойной G |
Но до этого на мне были змеи |
Эй, принц (принц) |
Ты нравишься моей, она хочет, чтобы мы сфотографировались |
Мои карманы полны бумаги (что?) |
Как будто я полон соплей |
Мне не нужны цыпочки, поэтому я презираю (что?) див (черт возьми) |
Если вы хотите знать, как меня зовут, мой маленький (что?) Принц |
Я сплю весь день, но мне снится только ночь (ночь) |
Я трахнул твою цыпочку, ты думаешь, это (что?) просто слухи |
Еще ссылки с компа |
Многие пытаются, но это все съеживается (все съеживается) |
Они двуличны не дипломатичны (дипломатичны) |
Бегаю в Аттике без диплома |
Что ты видишь в зеркале? |
(ах, оу) ледяной ребенок (лед) |
По кому другой человек скучает больше всего, когда уходит? |
(Привет) |
Что ты видишь в зеркале? |
я вижу своего кумира, детка (ах) |
Вы сталкиваетесь с лжецом, лжецом, лжецом (что?) |
Что ты видишь в зеркале? |
(оу) ледяной ребенок (лед) |
По кому другой человек скучает больше всего, когда уходит? |
(кто;) |
Что ты видишь в зеркале? |
я вижу своего кумира, детка (F) |
Ты сталкиваешься с лжецом, лжецом, лжецом (у-у) |
Большой глок я хочу в руке (пау) |
Большой разговор, но он не знает (никогда) |
Большой мяч, а не НБА |
Разговаривай, большой глок, я продолжаю плести интриги (пау-пау), ооу |
Подделка, не делает то, что говорит |
Я в гринде, мы не катаемся на коньках (гриндим) |
Я чувствую себя Уэйном |
Для альбома смотрите задержку (проверьте) |
Они не скромные (у-у), они застенчивые, поэтому они не хвастаются |
У них нет хитов, телефон (прр) с работы весь день звонит |
Так много изюминок, что будка выглядит как кольцо (кольцо) |
Я ей не звоню (нет), столько фото (вау), весь день говорю "сыр" |
Я тебе не доверяю, нет, нет, нет, нет, я тебе не доверяю (я тебе не доверяю) |
Я тебе не доверяю, я еду в другой город и забираю свои франки (наличные) |
Я самый молодой в платежной ведомости |
Пыль прочь от меня, я не дурачусь (ха) |
Что ты видишь в зеркале? |
(что ты видишь в зеркале? ах, оу) ледяной ребенок (ледяной |
малыш) |
По кому другой человек скучает больше всего, когда уходит? |
(Привет) |
Что ты видишь в зеркале? |
я вижу своего кумира, детка (ах) |
Вы сталкиваетесь с лжецом, лжецом, лжецом (что?) |
Что ты видишь в зеркале? |
(оу) ледяной ребенок (лед) |
По кому другой человек скучает больше всего, когда уходит? |
(кто;) |
Что ты видишь в зеркале? |
я вижу своего кумира, детка (F) |
Вы сталкиваетесь с лжецом, лжецом, лжецом |