Перевод текста песни 1332 - Fy

1332 - Fy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1332 , исполнителя -Fy
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.10.2020
Язык песни:Греческий(новогреческий)
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

1332 (оригинал)1332 (перевод)
Μου σπαταλήσαν το χρόνο, νιώθω σα να με 'χουν κλέψει Они потратили мое время впустую, я чувствую, что меня ограбили
Για να βγάζω φράγκα από λέξεις, έμαθα να μετράω λέξεις Чтобы делать деньги из слов, я научился считать слова
Είπα στη γυναίκα μου έχω την πιο καλή ψυχή που ξέρεις Я сказал жене, что у меня самая добрая душа, которую ты знаешь
Για άλλους είμαι 1332, δύο φορές το 666 Для других я 1332, дважды 666
Μου σπαταλήσαν το χρόνο, νιώθω σα να με 'χουν κλέψει Они потратили мое время впустую, я чувствую, что меня ограбили
Για να βγάζω φράγκα από λέξεις, έμαθα να μετράω λέξεις Чтобы делать деньги из слов, я научился считать слова
Είπα στη γυναίκα μου έχω την πιο καλή ψυχή που ξέρεις Я сказал жене, что у меня самая добрая душа, которую ты знаешь
Για άλλους είμαι 1332, δύο φορές το 666 Для других я 1332, дважды 666
Whoa, δεν είμαι ανάλογα πως θα ξυπνήσω, μα ανάλογα τι θα μου βγάλει Вау, я не в зависимости от того, как проснусь, а в зависимости от того, что мне это даст
Δεν είμαι λαμπάκι, δε λάμπω μόνο στο σκοτάδι γιατί είμαι διαμάντι Я не лампочка, я не просто сияю в темноте, потому что я алмаз
Δε φεύγει η λάμψη, τι κι αν το κάνεις, όπου κι αν το βάλεις Блеск не исчезает, что бы вы ни делали, куда бы вы его ни положили.
Ντυμένος στα μωβ από πάνω ως κάτω Одетый в пурпур сверху донизу
RIP Fredo Santana RIP Фредо Сантана
Το tour του δυο δεκαεννιά μου άφησε τραύμα (άφησε τραύματα) Два девятнадцатых тура оставили у меня шрамы (шрамы)
Έκανα δέκα show τη βδομάδα (τι έκανες FY;) Я давал десять концертов в неделю (что ты делал в FY?)
Από άκρη σ' άκρη σ' όλη την Ελλάδα Из конца в конец по всей Греции
Μετά από ένα σημείο δεν είχα κίνητρο καν τα φράγκα (φράγκα) После точки я даже не был мотивирован франками (франками)
Ήμουνα πιο φτωχός από ποτέ (ποτέ), γάμα τα (γάμα τα) Я был беднее, чем когда-либо (никогда), к черту (к черту)
Ήμουν νηστικός, ένα γεύμα τη μέρα και 10Κ μες στην τσάντα (facts) Я голодал, один раз в день и 10к в сумке (факты)
Έψαχνα τρόπο να τα βάλω μέσα (που;) στην τράπεζα (τράπεζα) Я искал способ положить их в (куда?) банк (банк)
Γιατί δεν υπήρχε άλλος χώρος μέσα στα πατάρια (whoa) Потому что на чердаках больше не было места (уоу)
Πού ήσουν τότε FY κακομοίρη;Где вы были тогда Ф.Г. злосчастным?
(που ήσουν, που ήσουν;) (Где ты был, где ты был?)
Τώρα ζώνη Fendi μου κρατάει τ' Amiri (φτου-φτου-φτου σου), ay Теперь мой ремень Fendi держит Амири (черт возьми, черт возьми), ау
Teezy boxer μου κρατάει τ' αρχίδια (ha, ha, ha) Боксеры Teezy держат мои яйца (ха, ха, ха)
Δεν σηκώνω πύλες πάρε τα αρχίδια (suck my dick, little bitch) Я не поднимаю ворота, соси мой член, маленькая сучка
Δε σηκώνω πύλες έχω δικηγόρους (motherfucker) Я не поднимаю ворота, у меня есть адвокаты (ублюдок)
Έχω πάρε-δώσε με μασόνους (motherfucker) Я был рядом с масонами (ублюдок)
Είμαι superstar πλέον, όχι του δρόμου Я теперь суперзвезда, а не уличный человек
Ξέρω μυστικά που θα σκότωναν κόσμο (woh-ohh) Я знаю секреты, которые убьют людей (о-о-о)
Μου σπαταλήσαν το χρόνο, νιώθω σα να με 'χουν κλέψει Они потратили мое время впустую, я чувствую, что меня ограбили
Για να βγάζω φράγκα από λέξεις, έμαθα να μετράω λέξεις Чтобы делать деньги из слов, я научился считать слова
Είπα στη γυναίκα μου έχω την πιο καλή ψυχή που ξέρεις Я сказал жене, что у меня самая добрая душа, которую ты знаешь
Για άλλους είμαι 1332, δύο φορές το 666 Для других я 1332, дважды 666
(Μου σπαταλήσαν το χρόνο, νιώθω σα να με 'χουν κλέψει (Они потратили мое время впустую, я чувствую, что меня ограбили
Για να βγάζω φράγκα απ' τις λέξεις, έμαθα να μετράω λέξεις Чтобы делать деньги из слов, я научился считать слова
Είπα στη γυναίκα μου έχω την πιο καλή ψυχή που ξέρεις Я сказал жене, что у меня самая добрая душа, которую ты знаешь
Για άλλους είμαι 1332, δύο φορές το 666) Для других я 1332, дважды 666)
Whoa, στρίβουμε και πίνουμε το brocchi (το brocchi) Вау, мы поворачиваемся и пьем брокки (брокки)
Τόσο διάσημος, δεν μπορώ να είμαι lowkey (lowkey) Так знаменит, я не могу быть сдержанным (сдержанным).
Βγάζω φράγκα, βγάζω φράγκα με τους broskies (βγάζω φράγκα) Я зарабатываю деньги, я зарабатываю деньги с помощью броски (я зарабатываю деньги)
Yessirski, double Oski broski (skrr) Есирски, двойные оски броски (скрр)
Νέος άντρας μα στην πλάτη μου είναι τόσοι (orkos-orkos mafia, είναι τόσοι) Молодой человек, но на моей спине так много (оркос-оркос мафия, их так много)
Θυμάμαι νύχτες που δεν ήμουν άνετος (δεν ήμουν άνετος) Я помню ночи, когда мне было некомфортно (мне было некомфортно)
Θυμάμαι μέρη που δεν ήμουν συνετός (whoa) Я помню места, где я не был мудрым (уоу)
Τώρα θα 'μαι φτωχός μόνο αν είμαι νεκρός Теперь я буду беден, только если умру
Για τις πράξεις μου δεν μπορείς καν να με κατηγορήσεις (whoa) За мои действия ты даже не можешь меня винить (уоу)
Είμαι σαν ταξιτζής, δεν αφήνω αποδείξεις Я как таксист, чеки не оставляю
Έχω πτυχές του εαυτού μου που για να γνωρίσεις У меня есть аспекты себя, чтобы вы могли узнать
Πρέπει να σε κρίνω άξιο εμπιστοσύνης (ooh) Я должен доверять тебе (ооо)
Για τη ζωή μου μη μιλήσεις (μη μιλήσεις) На всю жизнь не разговаривай (не разговаривай)
Μα προπαντός ποτέ σου να μην την κρίνεις (μην την κρίνεις) Но, прежде всего, никогда не судите ее (не судите ее)
Σαν artist είμαι εδώ για να μείνω Как художник я здесь, чтобы остаться
Κι έχω αφήσει ψυχολογικά σε αυτούς απέναντί μου (woo) И я подвел их на себя (у-у)
Μου σπαταλήσαν το χρόνο, νιώθω σα να με 'χουν κλέψει Они потратили мое время впустую, я чувствую, что меня ограбили
Για να βγάζω φράγκα από λέξεις, έμαθα να μετράω λέξεις Чтобы делать деньги из слов, я научился считать слова
Είπα στη γυναίκα μου έχω την πιο καλή ψυχή που ξέρεις Я сказал жене, что у меня самая добрая душа, которую ты знаешь
Για άλλους είμαι 1332 δύο φορές το 666 Для других я 1332 дважды 666
(Μου σπαταλήσαν το χρόνο, νιώθω σα να με 'χουν κλέψει (Они потратили мое время впустую, я чувствую, что меня ограбили
Για να βγάζω φράγκα απ' τις λέξεις, έμαθα να μετράω λέξεις Чтобы делать деньги из слов, я научился считать слова
Είπα στη γυναίκα μου έχω την πιο καλή ψυχή που ξέρεις Я сказал жене, что у меня самая добрая душа, которую ты знаешь
Για άλλους είμαι 1332, δύο φορές το 666)Для других я 1332, дважды 666)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2019
2018
2018
2019
2020
2018
2018
OMG
ft. Fy
2020
2018
2019
2018
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020