| Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown
| Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума
|
| Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown
| Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума
|
| Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown
| Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума
|
| Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown
| Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума
|
| That money got my mind blown, money got my mind blown
| Эти деньги взорвали мой разум, деньги взорвали мой разум
|
| Money got my mind blown blown blown blown
| Деньги взорвали мой разум, взорвали, взорвали, взорвали
|
| That money got my mind blown, money got my mind blown
| Эти деньги взорвали мой разум, деньги взорвали мой разум
|
| Money got my mind blown blown blown blown
| Деньги взорвали мой разум, взорвали, взорвали, взорвали
|
| The feds tapping phones so I talk in codes
| Федералы прослушивают телефоны, поэтому я говорю кодами
|
| The shit jumping out the gym I ain’t talking pros
| Дерьмо, выпрыгивающее из спортзала, я не говорю о профессионалах
|
| Polo on my draws, Bentley in my drive way
| Поло на моих тягах, Бентли на моем пути
|
| I was in the trap when you was on Myspace
| Я попал в ловушку, когда ты был на Myspace
|
| Money on my mind state, increase the crime rate
| Деньги в моем сознании, увеличение уровня преступности
|
| Pinky Ring so big you can see it on the blind day
| Pinky Ring такой большой, что вы можете увидеть его в слепой день
|
| Car game irate, we park outside
| Автомобильная игра в ярости, мы паркуемся снаружи
|
| SS on it and that’s.for south side
| SS на нем и это.для южной стороны
|
| Outside pulling, duice and the juices
| Вне потянув, duice и соки
|
| Two two cups on me, shout out to Houston
| Две две чашки на мне, кричи Хьюстону
|
| We got a problem Houston, they take on style they boostin'
| У нас есть проблема Хьюстон, они берут стиль, который они повышают
|
| They Lame Man, they hoes knew it
| Они Хромой Человек, они мотыги знали это
|
| They lame man, they hoes knewit
| Они хромой человек, они мотыги знали это
|
| Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown
| Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума
|
| Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown
| Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума
|
| Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown
| Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума
|
| Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown
| Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума
|
| That money got my mind blown, money got my mind blown
| Эти деньги взорвали мой разум, деньги взорвали мой разум
|
| Money got my mind blown blown blown blown
| Деньги взорвали мой разум, взорвали, взорвали, взорвали
|
| That money got my mind blown, money got my mind blown
| Эти деньги взорвали мой разум, деньги взорвали мой разум
|
| Money got my mind blown blown blown blown
| Деньги взорвали мой разум, взорвали, взорвали, взорвали
|
| Future — Billie Jean… Reincarnated
| Будущее — Билли Джин… Реинкарнация
|
| You bitch be too fascinated, with my conversation
| Ты, сука, слишком увлечен моим разговором
|
| Get a load of me, and u hallucinatin
| Получите нагрузку от меня, и вы галлюцинации
|
| I’m hypnotizin ladies I got em in the matrix
| Я гипнотизер, дамы, я получил их в матрице
|
| Switch with the youngs go put the lama, go put your camera
| Поменяйся с молодежью, поставь ламу, поставь камеру
|
| Never blend in cause I always stand out
| Никогда не сливайся, потому что я всегда выделяюсь
|
| You not came up, brought the swag I got some benz up
| Ты не подошел, принес хабар, у меня есть бенз.
|
| Have two cups of dirty, my necklace on the birdy
| Выпей две чашки грязного, мое ожерелье на птичке
|
| And I ball for the Hall of Fame — James Worthy!
| И я баллотируюсь в Зал славы — Джеймс Уорти!
|
| And I’m drinking on Magic, (why that?) Yellow & Purple
| И я пью Magic, (почему?) Yellow & Purple
|
| You can have a sip, if you gettin thirsty
| Вы можете сделать глоток, если хотите пить
|
| Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown
| Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума
|
| Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown
| Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума
|
| Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown
| Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума
|
| Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown
| Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума
|
| That money got my mind blown, money got my mind blown
| Эти деньги взорвали мой разум, деньги взорвали мой разум
|
| Money got my mind blown blown blown blown
| Деньги взорвали мой разум, взорвали, взорвали, взорвали
|
| That money got my mind blown, money got my mind blown
| Эти деньги взорвали мой разум, деньги взорвали мой разум
|
| Money got my mind blown blown blown blown
| Деньги взорвали мой разум, взорвали, взорвали, взорвали
|
| My man gone hard, I go harder
| Мой мужчина стал жестче, я иду сильнее
|
| Bust it for me baby girl, do the miss Parker
| Разорви это для меня, девочка, сделай мисс Паркер
|
| She super thick, my little college chick
| Она очень толстая, моя маленькая девчонка из колледжа.
|
| Is she down the kiss another girl she with that freaky shit
| Она хочет поцеловать другую девушку, она с этим причудливым дерьмом
|
| Flex, I must admit show my ass like my breaks down when I’m on public
| Флекс, я должен признать, показываю свою задницу, как мои нервы, когда я на публике
|
| I’ll be ballin bitch
| Я буду сукой
|
| I’m walking liqd (SQUADDDD), sixty on my wrist
| Я иду liqd (SQUADDDD), шестьдесят на моем запястье
|
| Hundred on my neck screaming bitch I got that check
| Сотня на моей шее, кричащая сука, я получил этот чек
|
| Stop playing with em, girl back it off
| Прекрати играть с ними, девочка, отвернись
|
| Drop you bands on yo foreheads, stack it up
| Бросьте свои полосы на лоб, сложите их
|
| Waka flocka hand a vip that bitch is acting up
| Вака стая вручает вип, что сука капризничает
|
| Acking up, acking up, acking up, stacking up | Поднимите, поднимите, поднимите, сложите |