| Waking up fresh, that’s Kodak | Просыпаюсь светел — будто снимок у Kodak, |
| Killing these niggas, you know that | Рублю их — ты видишь, как падают тени. |
| Real street nigga, you know that | Я дитя улиц, ты знаешь волну подлинную, |
| Real street nigga, you know that | Я дитя улиц. Слышишь — опять, без обмана. |
| I think 56 nights crazy | Думаю: пятьдесят шесть ночей — помешательство, |
| I think 56 nights crazy | Думаю: пятьдесят шесть ночей — как лихорадка. |
| I think me and Esco crazy | Мне кажется, я с Эско — оба мы с круче безумцев, |
| I think me and Young Sco' crazy | С Янг Ско — два потока на грани рассудка. |
| I did 56 broads on the European tour and they was all crazy | Я встретил пятьдесят шесть муз на турне через старую Европу — все были бурей, |
| I did 56 broads on the European tour and they was all crazy | Я встретил пятьдесят шесть муз на турне — и каждая с искрами безумья. |
| I took 56 bars all in one month and I’m still dranking | Я проглотил пятьдесят шесть пилюль за месяц — и все еще в омуте вкуса. |
| I could still see the scar on a nigga hand man shit real crazy | Я различаю рубец на руке — будто ветка шипастого боярышника. |
| I been taking these molly’s, still still nodding off cause a nigga too faded | Молли струится в крови, я угасаю, слишком далеко в туманах. |
| I’ve been laying low key inside, my nigga, vault money is my motivation | Я прячусь в тени, среди стен, где звон монет — мой ведущий свет. |
| Money keep a nigga motivated | Деньги ведут меня сквозь зыбь дней. |
| Molly keep a nigga motivated | Молли — мотор, что толкает к утру. |
| Percocet keep em motivated | Перкоцет — музыкант моего хода. |
| Good drank keep a nigga motivated | Добрый напиток — волны к новым берегам. |
| Lortabs on my conversation | Лортабы пульсируют в каждом моем слове. |
| Talk a lot of bands then we conversatin' | О деньгах — и лишь тогда находимся в беседе. |
| I was on my way to the right street in the paddie wagon and it had me numb | Я ехал к верному месту в тесной клетке фургона — и он заморозил меня изнутри. |
| The pain from the slum had me numb | Боль окраин текла под кожей, лишая чувств. |
| Tryna sell some dope and need caviar | Пробую толкнуть товар, мечтая о черной икре. |
| Got the passport inside the raviar | Паспорт спрятан — как в крохотном тайнике под шкуркой. |
| We’ve been flossing in medallions | Мы сверкали, как медали на грудях у вояк. |
| We ain’t nothing but some Talibans | Мы — не более чем тени Талибов в буре. |
| I pull up right now and embarrass ya | Подъеду сейчас — и твой стыд станет гвоздем на фасаде. |
| I’ve just been hanging with savages | В последнее время я в стае с дикарями. |
| Lately I’ve been hanging around with my savages | Недавно я держусь лишь своих, одичавших волков. |
| I grew up on the block, 1 hunnid | Я вырос там, где квартал держит сто ударов в сердце. |
| I go on the block it’s 1 hunnid | Я вхожу в этот круг — сто лиц, и все узнают. |
| I done did enough in the jungle | Я вкусил джунгли — с меня довольно. |
| I done put in some work and they love me | Я вложил силы, и мне отплатили любовью. |
| When I drink out the cup, it’s so dirty | Когда пью из стакана — там муть уличной жизни. |
| Had to blow at the store when they was lurking | Пришлось стрелять у лавки, где крылись тенями. |
| Poured a 4 in a cup it was breakfast, sprinkled sauce in my drink and I took it | Отмерил четыре унции в чашу за завтраком, сбрызнул соусом миг — и проглотил. |
| Promethazine took my concentration | Прометазин унес мою мысль на зыбкую грань. |
| To another level then I elevated | И я взлетел выше прежнего — в иные высоты. |
| Diamonds hanging on me I’m intoxicated | Бриллианты свисают с меня — я пьян их огнем. |
| Diamonds hanging off me I’m intoxicated | Бриллианты льнут к коже — я пьян их сияньем. |
| Chop it up with a sack chaser | Режу долю с гончей, что гонится за мешком. |
| Told you I wasn’t going back, baby | Я сказал тебе: не вернусь, не обратилась бы вспять, малышка. |
| Hanging out with some crack babies | Боюсь, что я в компании младенцев-крека. |
| Fell in love with this cash baby | Я влюбился в хрустящие вееры наличности. |
| Money touch a niggas hands, on a few zans might wanna count it | Деньги скользнули в пальцы, на пару занов — может, стоит пересчитать. |
| Spend it all in one night, if we could rewind it, we’ll still do it | Спустить всё за ночь, и даже если бы время вернуть — я бы вновь повторил это. |
| I’m true to this game | Я верен этой игре, не сверну ни на шаг. |
| I jump on a plane | Я взмываю к небу на крыльях стальных. |
| And run to the stage | И бегу навстречу сцене, где ждёт мой удел. |
| I’ve been working some years for this | Я годы ковал этот путь, не щадя ни мгновенья. |
| Making music, I live for this | Я сочиняю — и этим живу, не иначе. |
| Hit a trap with my Louboutins | Врываюсь на точку в своих Louboutin, след оставляя. |
| Count it up then I bag up a brick | Считаю добычу, затем заворачиваю кирпич. |
| Mount it up then I smash out in it | Культивирую груз — и выжимаю из него свет. |
| You know I’m gone do a whole dash in this motherfucker | Ты знаешь, я сожгу эту трассу дотла. |
| I’m bout to pass out in this motherfucker | Я вот-вот рухну в этом бешеном доме. |
| I’m bout to pass out in this motherfucker | Я вот-вот рухну в этом бешеном доме. |
| These bitches louder than a motherfucker | Эти девицы вопят, перекрывая гул улиц. |
| These bitches still do anything for me | Эти женщины всё ещё творят безумие ради меня. |