| Now don’t push me away, cause when the first time I met you girl you shook me
| Теперь не отталкивай меня, потому что, когда я впервые встретил тебя, девочка, ты потрясла меня
|
| in ways
| в пути
|
| You know the life of a nigga’s cookin' up yay
| Вы знаете, как готовится жизнь нигеров, ура
|
| And because you knew the pitfalls and the tumbles of the game
| И потому что вы знали ловушки и падения игры
|
| You’ve seen the spotlight watch niggas fallin' to the fame
| Вы видели, как в центре внимания наблюдают, как ниггеры падают к славе
|
| And all the time you tried to tell me to stay hungry and maintain
| И все время ты пытался сказать мне, чтобы я оставался голодным и поддерживал
|
| When I was like lets go half on a baby, and if not then lets go half on a 'cedes
| Когда я был похож на ребенка, а если нет, то давай половину на уступки
|
| Drop top coup while we pumpin' sweet sadie
| Бросьте переворот, пока мы качаем сладкую Сэди
|
| Flyin' up Lennox, doin' us, pushin' 80
| Летим, Леннокс, делаешь нас, толкаешь 80
|
| The late nights, the road trips got you pissed
| Поздние ночи, дорожные поездки тебя разозлили
|
| The road trips, the late nights got us rich
| Дорожные поездки, поздние ночи сделали нас богатыми
|
| The clothes that we wear, the place that we piss
| Одежда, которую мы носим, место, где мы мочимся
|
| Run and get shot, we ain’t what we sit
| Беги и стреляй, мы не то, что мы сидим
|
| So if I don’t get a chance to tell you
| Так что, если у меня не будет возможности сказать вам
|
| Now too often girl your hand so helpful
| Теперь слишком часто девушка твоя рука так полезна
|
| In this cold world girl every man needs help too
| В этом холодном мире девушка тоже нуждается в помощи каждому мужчине
|
| So baby Im’a ride and no plans to fail you
| Так что, детка, я катаюсь и не собираюсь тебя подводить
|
| Please, baby don’t push me away
| Пожалуйста, детка, не отталкивай меня
|
| I want you (I want your love beside me baby)
| Я хочу тебя (я хочу твоей любви рядом со мной, детка)
|
| (Please) Please, baby don’t push me away
| (Пожалуйста) Пожалуйста, детка, не отталкивай меня
|
| Cause I need you (Cause I need you)
| Потому что ты мне нужен (Потому что ты мне нужен)
|
| I had enough of the shucking and jiving, duckin' and hidin'
| Мне надоело трястись и шутить, нырять и прятаться
|
| I’m tryin' to get to conversation and ridin' (Well)
| Я пытаюсь перейти к разговору и избавиться (Ну)
|
| Cause I’m feelin' your essence your presence
| Потому что я чувствую твою сущность, твое присутствие
|
| Is just enough to let me know that its destined
| Достаточно, чтобы сообщить мне, что это суждено
|
| And since the day that I found you
| И с того дня, как я нашел тебя
|
| There’s something about you that makes me want to lose it and pounce ya
| В тебе есть что-то, что заставляет меня хотеть потерять это и наброситься на тебя
|
| But it’s not just your body, it’s your mind
| Но это не только ваше тело, это ваш разум
|
| Your spirit, everything combined
| Ваш дух, все вместе
|
| And while I got a chance, take my hand and let me show you something real
| И пока у меня есть шанс, возьми меня за руку и позволь мне показать тебе что-то настоящее
|
| That love you can feel (Yeah)
| Эта любовь, которую ты чувствуешь (Да)
|
| Uh, now two years done passed, few cheers, few laughs
| Э-э, теперь прошло два года, мало ура, мало смеха
|
| Coppin' Vs, shoppin' sprees gears in the bags
| Coppin 'Vs, шопинг в сумках
|
| And who cares who’s near, cause most of the bitches would just say you was
| И кого волнует, кто рядом, потому что большинство сучек просто скажут, что ты
|
| there for the cash
| там за наличные
|
| And I ain’t scared of your past, I prepare for the future
| И я не боюсь твоего прошлого, я готовлюсь к будущему
|
| The one thing I ask is just don’t tear a nigga coup up
| Единственное, о чем я прошу, это просто не срывать ниггерский переворот.
|
| You brang the bail when I was caged up
| Вы внесли залог, когда я был в клетке
|
| And back and forth the court to the lawyer now we case shut
| И туда и обратно в суд к адвокату, теперь мы закрыли дело
|
| You found the numbers in my phone, you was my face but
| Ты нашел номера в моем телефоне, ты был моим лицом, но
|
| You know what they say the break ups to make ups
| Вы знаете, что они говорят о расставаниях, чтобы помириться
|
| And I admit I’m getting better with the flirtin'
| И я признаю, что мне становится лучше с флиртом
|
| You know you dead sexy when you yellin' and you cursin'
| Ты знаешь, что ты чертовски сексуален, когда кричишь и ругаешься
|
| You such a hell of a person so when I get home I’m gonnna tell you in person
| Ты такой адский человек, поэтому, когда я вернусь домой, я скажу тебе это лично
|
| Face to face, Im’a run base to base
| Лицом к лицу, я бегу от базы к базе
|
| And then Im’a slide home safe till I make yo body shake
| А потом я соскользну домой в целости и сохранности, пока не заставлю тебя трястись
|
| You tell me every night that life comes with a twist
| Ты говоришь мне каждую ночь, что в жизни есть поворот
|
| That I’m in the spotlight and I’m runnin' the risk
| Что я в центре внимания и иду на риск
|
| Hey you always say love don’t come with a kiss
| Эй, ты всегда говоришь, что любовь не приходит с поцелуем
|
| Its hard soakin' up game when its comin' from a bitch
| Трудно впитывать игру, когда она исходит от суки
|
| But where’s my manners, never take you for granted
| Но где мои манеры, никогда не принимай тебя как должное
|
| Never take you advantage, most people don’t understand it
| Никогда не пользуйся преимуществами, большинство людей этого не понимают.
|
| Is you happy? | Вы счастливы? |
| Look inside humor
| Загляните внутрь юмора
|
| When you and I together what the fuck they gonna do wit us
| Когда ты и я вместе, что, черт возьми, они собираются делать с нами?
|
| Say ya prayer cause we destined for glory
| Произнеси свою молитву, потому что мы предназначены для славы
|
| And when the credits roll its Harlem’s West Side Story
| И когда пойдут титры, Вестсайдская история Гарлема
|
| My vision of the lovin' is close
| Мое видение любви близко
|
| That’s how I want us to be when we doin our thing (Well)
| Я хочу, чтобы мы были такими, когда делаем свое дело (Ну)
|
| Kissin' ya, lickin' ya, touchin' ya, rubbin' ya, tell me how you want me to
| Целую тебя, лижу тебя, трогаю тебя, тру тебя, скажи мне, как ты хочешь, чтобы я
|
| bring it
| принеси это
|
| Because I know he got limits but baby I don’t, and my feelins they won’t
| Потому что я знаю, что у него есть пределы, но, детка, у меня нет, и я чувствую, что они не будут
|
| Let you get away from me, come stay with me
| Позволь тебе уйти от меня, останься со мной
|
| Baby, Baby, Pleeaaaassseee
| Детка, детка, пожалуйста
|
| Baby don’t push me away (When the sunshine)
| Детка, не отталкивай меня (когда светит солнце)
|
| When the sunshine turn to rain, baby I can take away your pain
| Когда солнечный свет превратится в дождь, детка, я смогу забрать твою боль
|
| (I can take away your pain)
| (Я могу забрать твою боль)
|
| Just call me up when you need some time, I’ll take you out, break you off like
| Просто позвони мне, когда тебе понадобится немного времени, я отведу тебя, сломаю тебя, как
|
| Daddy come on
| Папа давай
|
| You don’t have to settle for less and baby I can give you what you want
| Тебе не нужно соглашаться на меньшее, и, детка, я могу дать тебе то, что ты хочешь
|
| (I can give you what you want)
| (Я могу дать вам то, что вы хотите)
|
| Just call me up when you need some time, and you can get it from me just like
| Просто позвоните мне, когда вам понадобится время, и вы можете получить его от меня так же, как
|
| Daddy come on
| Папа давай
|
| Shit, so don’t push me away | Черт, так что не отталкивай меня |