| I am a toy of madness
| Я игрушка безумия
|
| I have no conscience
| у меня нет совести
|
| And my job brings death
| И моя работа приносит смерть
|
| I have no sympathy
| у меня нет сочувствия
|
| I’m jacketed by cold steel
| Я одет в холодную сталь
|
| And guided by a quiet hand
| И ведомый тихой рукой
|
| You will not see me, not hear me, but feel me
| Ты меня не увидишь, не услышишь, но почувствуешь
|
| You can’t see me, can’t hear me, but feel me
| Ты не видишь меня, не слышишь меня, но чувствуешь меня
|
| I am a bullet to kill on command
| Я пуля, чтобы убить по команде
|
| Guilty or not, it doesn’t matter
| Виноват или нет, не важно
|
| I will not play with you
| я не буду играть с тобой
|
| I am a bullet to kill on command
| Я пуля, чтобы убить по команде
|
| If I’m close to you or far away
| Если я рядом с тобой или далеко
|
| It’s in the hands of my teacher
| Это в руках моего учителя
|
| You know nothing of my order
| Вы ничего не знаете о моем заказе
|
| And I ask no questions
| И я не задаю вопросов
|
| You will not see me, not hear me, but feel me
| Ты меня не увидишь, не услышишь, но почувствуешь
|
| You can’t see me, can’t hear me, but feel me
| Ты не видишь меня, не слышишь меня, но чувствуешь меня
|
| I am a bullet to kill on command
| Я пуля, чтобы убить по команде
|
| Guilty or not, it doesn’t matter
| Виноват или нет, не важно
|
| I will not play with you
| я не буду играть с тобой
|
| I am a bullet to kill on command
| Я пуля, чтобы убить по команде
|
| I am a bullet to kill on command | Я пуля, чтобы убить по команде |