| Dir war nie bewusst, wohin die Reise geht
| Вы никогда не знали, куда вы идете
|
| Bis aus dem Hinterhalt der Feind plötzlich vor dir steht
| Пока враг вдруг не встанет перед тобой из засады
|
| Gegenangriff aus dem Niemandsland
| Контратака с ничейной земли
|
| Binnen Sekunden sind wir überrannt
| В течение нескольких секунд мы переполнены
|
| Ein Notsignal hilft uns leider gar nicht mehr
| К сожалению, аварийный сигнал нам больше не помогает
|
| Mit kalter Hand ergreifst du dein Gewehr
| Холодной рукой ты хватаешь винтовку
|
| Dir wird bewusst, Freiheit heißt auch Gegenwind
| Вы понимаете, что свобода также означает встречный ветер
|
| Das ist der Stoff, aus dem die Helden sind
| Это то, из чего сделаны герои
|
| Das ist der Stoff, aus dem die Helden sind
| Это то, из чего сделаны герои
|
| Das ist der Stoff, aus dem die Helden sind
| Это то, из чего сделаны герои
|
| Abmarschiert auf meiner Funkfrequenz
| Отправляйтесь на мою радиочастоту
|
| Man spürt die Angst um die blanke Existenz
| Вы можете чувствовать страх за свое голое существование
|
| Der Gegenstoß wird zum wahren Akt
| Контратака становится реальным актом
|
| Die Reihen geschlossen, wir haben Feindkontakt
| Ряды сомкнулись, у нас контакт с врагом
|
| Abmarschiert auf meiner Funkfrequenz
| Отправляйтесь на мою радиочастоту
|
| Man spürt die Angst um die blanke Existenz
| Вы можете чувствовать страх за свое голое существование
|
| Der Gegenstoß wird zum wahren Akt
| Контратака становится реальным актом
|
| Die Reihen geschlossen, wir haben Feindkontakt
| Ряды сомкнулись, у нас контакт с врагом
|
| Null Emotion als die letzte Angst verfliegt
| Ноль эмоций, когда последний страх испаряется
|
| In einem Krieg, in dem es keine Sieger gibt
| В войне, где нет победителей
|
| Freedom for all, denn Glaube macht blind
| Свобода для всех, потому что вера слепа
|
| Das ist der Stoff, aus dem die Helden sind | Это то, из чего сделаны герои |