| Well I’ve been running
| Ну, я бегал
|
| I’ve been running
| я бегал
|
| I’ve been running oh so fast
| Я бежал так быстро
|
| But I can’t get away get away from the past
| Но я не могу уйти от прошлого
|
| No I can’t get away from your eyes in my mind and I’m lost
| Нет, я не могу уйти от твоих глаз в мыслях, и я потерян
|
| Well my heart keeps telling me telling me to go back
| Ну, мое сердце продолжает говорить мне, чтобы я вернулся
|
| But my brain knows better and it knows that it won’t last
| Но мой мозг знает лучше, и он знает, что это не продлится долго
|
| And I feel just like a circuit with a couple of wires that are crossed
| И я чувствую себя как цепь с парой перекрещивающихся проводов.
|
| So turn your head babe
| Так что поверни голову, детка
|
| Turn your head
| Поверни голову
|
| Let me go
| Отпусти меня
|
| And how I loved you you will never know
| И как я любил тебя, ты никогда не узнаешь
|
| You’ll never know
| Ты никогда не узнаешь
|
| 'Cause you never did
| Потому что ты никогда этого не делал
|
| And I never will
| И я никогда не буду
|
| Never again
| Никогда больше
|
| Well if I knew what was good for me I never would go back
| Ну, если бы я знал, что для меня хорошо, я бы никогда не вернулся
|
| But I’m a sentimental man reminiscing of the past
| Но я сентиментальный человек, вспоминающий прошлое
|
| When times were so good
| Когда времена были такими хорошими
|
| Somehow I forget all the pain
| Почему-то я забываю всю боль
|
| Well but I never ever want to be your fool anymore
| Ну, но я никогда больше не хочу быть твоим дураком
|
| No you’ll never never see me back there knocking at your door
| Нет, ты никогда больше не увидишь, как я стучу в твою дверь
|
| I’d rather spend the night sopping wet soaking cold out in the rain
| Я бы предпочел провести ночь, промокнув насквозь, промокнув под дождем
|
| So turn your head babe
| Так что поверни голову, детка
|
| Turn your head
| Поверни голову
|
| Let me go
| Отпусти меня
|
| And how I loved you you will never know
| И как я любил тебя, ты никогда не узнаешь
|
| You’ll never know
| Ты никогда не узнаешь
|
| 'Cause you never did
| Потому что ты никогда этого не делал
|
| And I never will
| И я никогда не буду
|
| Never again | Никогда больше |
| So turn your head babe
| Так что поверни голову, детка
|
| Turn your head
| Поверни голову
|
| Let me go
| Отпусти меня
|
| And how I loved you you will never know
| И как я любил тебя, ты никогда не узнаешь
|
| You’ll never know
| Ты никогда не узнаешь
|
| 'Cause you never did
| Потому что ты никогда этого не делал
|
| And I never will
| И я никогда не буду
|
| Never again | Никогда больше |