| We was about to boil over the top
| Мы собирались закипеть
|
| We was pushin' and pullin' with no signs of stopping.
| Мы толкали и тянули, не собираясь останавливаться.
|
| Our hearts were on fire, the tension was talking
| Наши сердца были в огне, напряжение говорило
|
| My pulse was on a bender, 'til reason came a-knockin', saying:
| Мой пульс был на изгибе, пока разум не постучал, говоря:
|
| «What's goin on? | "Что происходит? |
| Why are you so mad?
| Почему ты так злишься?
|
| That attitude of yours might break everything you have.
| Такое отношение может сломать все, что у вас есть.
|
| Are you motivated by fear instead of love?
| Вами движет страх, а не любовь?
|
| Will you sink to the bottom, or rise up above?
| Опустишься ли ты на дно или поднимешься выше?
|
| What’s goin on? | Что происходит? |
| Why are you so mad?»
| Почему ты так злишься?»
|
| That anger was making me ugly.
| Этот гнев делал меня уродливым.
|
| Up inside your head it’s like highway that winds
| В твоей голове это похоже на извилистое шоссе
|
| Like the sun when the sky is clear, its when that mind can shine
| Как солнце, когда небо чистое, когда этот ум может сиять
|
| But when it’s cloudy yeah there’s trouble up ahead
| Но когда пасмурно, впереди проблемы
|
| Your thoughts become a traffic jam of things you’ve never said, saying':
| Ваши мысли превращаются в пробку вещей, которые вы никогда не говорили, говоря:
|
| «What's goin on, buddy, is it getting bad?
| «Что происходит, приятель, становится плохо?
|
| Are all of them little things driving you mad?
| Все эти мелочи сводят тебя с ума?
|
| Can you travel freely on the freeway in your mind?
| Можете ли вы свободно путешествовать по автостраде мысленно?
|
| Or are you caught up in that traffic? | Или вы попали в этот трафик? |
| are ya bottled up inside?
| ты заперт внутри?
|
| What’s goin on, why are you so mad?»
| Что происходит, почему ты так злишься?»
|
| That anger is making you ugly.
| Этот гнев делает тебя уродливым.
|
| Our hearts were on fire, then tension was talkin' | Наши сердца были в огне, потом говорило напряжение |
| My pulse was on a bender 'til reason came a knocking'
| Мой пульс был на изгибе, пока причина не постучала
|
| What’s goin on my friend, let us not pretend
| Что происходит, мой друг, не будем притворяться
|
| Talk to me sister, I’ve got an ear to lend
| Поговори со мной, сестра, у меня есть ухо, чтобы одолжить
|
| Are you motivated by fear instead of love
| Вы мотивированы страхом, а не любовью
|
| Will you sink to the bottom, or rise up above?
| Опустишься ли ты на дно или поднимешься выше?
|
| Rise up above
| Поднимитесь выше
|
| Cause that anger is makin' you ugly. | Потому что этот гнев делает тебя уродливым. |