| How did you get this number?
| Как вы получили этот номер?
|
| I can’t get my head 'round you
| Я не могу понять тебя
|
| Of course you’re not coming over
| Конечно, ты не придешь
|
| Snap out of it You’re not making any sense
| Прекратите это. Вы не имеете никакого смысла
|
| You couldn’t be more wrong, darling
| Ты не мог ошибаться больше, дорогая
|
| I never gave out these signs
| Я никогда не выдавал эти знаки
|
| You misunderstand all meaning
| Вы неправильно понимаете все значения
|
| Snap out of it
| Избавьтесь от этого
|
| I’m not falling for this one
| Я не влюбляюсь в это
|
| If love is surrender
| Если любовь сдается
|
| Then whose war is it anyway?
| Тогда чья это война?
|
| Do just what I tell you
| Делай только то, что я тебе говорю
|
| And no one will get hurt
| И никто не пострадает
|
| Don’t come any closer
| Не подходи ближе
|
| 'Cause I dunno how long I can hold my heart in two
| Потому что я не знаю, как долго я смогу держать свое сердце надвое
|
| If you think that it’s so damn easy
| Если вы думаете, что это так чертовски просто
|
| Then what do you need me for?
| Тогда зачем я тебе нужен?
|
| Just look at the state of you
| Просто посмотри на свое состояние
|
| Babe, snap out of it You’re not listening to this
| Детка, прекрати это Ты не слушаешь это
|
| And just for once could you
| И хоть раз ты мог
|
| Let me finish my sentence?
| Позвольте мне закончить предложение?
|
| Do just what I tell you
| Делай только то, что я тебе говорю
|
| And no one will get hurt
| И никто не пострадает
|
| Don’t come any closer
| Не подходи ближе
|
| 'Cause I dunno how long I can hold my heart in two
| Потому что я не знаю, как долго я смогу держать свое сердце надвое
|
| Make no sudden movements
| Не делайте резких движений
|
| And no one will get hurt
| И никто не пострадает
|
| You’re making me nervous
| Ты заставляешь меня нервничать
|
| If you know what’s good for me Why would I be leaving you?
| Если ты знаешь, что для меня хорошо, зачем мне оставлять тебя?
|
| Now, I’ve had it up to here
| Теперь у меня было это до здесь
|
| Don’t ever try that again
| Никогда не пытайтесь повторить это
|
| Why are you so quiet so suddenly?
| Почему ты так тихо так внезапно?
|
| Go on, have it You’re just dying to try me Do just what I tell you
| Давай, давай, ты просто умираешь от желания попробовать меня, делай то, что я тебе говорю.
|
| And no one will get hurt
| И никто не пострадает
|
| Don’t come any closer
| Не подходи ближе
|
| 'Cause I dunno how long I can hold my heart in two
| Потому что я не знаю, как долго я смогу держать свое сердце надвое
|
| Make no sudden movements
| Не делайте резких движений
|
| And no one will get hurt
| И никто не пострадает
|
| You’re making me nervous
| Ты заставляешь меня нервничать
|
| If you know what’s good for me Why would I be leaving you?
| Если ты знаешь, что для меня хорошо, зачем мне оставлять тебя?
|
| So, what do we do now?
| Итак, что нам теперь делать?
|
| What do we do now?
| Что же нам теперь делать?
|
| What do we do now?
| Что же нам теперь делать?
|
| What do we do now? | Что же нам теперь делать? |