| Rescue me
| Спаси меня
|
| I’m only a sorry stage of wandering in between
| Я всего лишь жалкая стадия блуждания между
|
| In the sun I will ride in the sea, rescue me
| На солнце я буду кататься в море, спаси меня
|
| Blocking all of the sight from the weak, rescue me
| Блокируя все взгляды от слабых, спаси меня.
|
| Rolling screams in the night murder all, rescue me
| Катящиеся крики в ночи убивают всех, спасают меня
|
| In the ditch I will hide hidden from everyone
| В канаве спрячусь ото всех
|
| I’m still running
| я все еще бегу
|
| Running through what I call slums
| Бег через то, что я называю трущобами
|
| Gravity is weighing me down
| Гравитация утяжеляет меня
|
| Once inside I make my nest
| Оказавшись внутри, я делаю свое гнездо
|
| The fire and branches all unkept
| Огонь и ветки все без присмотра
|
| My connection is severed clean
| Мое соединение разорвано
|
| From every evil tongue that clings
| От каждого злого языка, который цепляется
|
| Even in the times of waste
| Даже во времена расточительства
|
| My sorrow has a special place
| У моей печали особое место
|
| But before my wave now exists
| Но пока моя волна не существует
|
| The darkness of my mind eclipses us all
| Тьма моего разума затмевает всех нас
|
| I’m still running
| я все еще бегу
|
| Running through what I call slums
| Бег через то, что я называю трущобами
|
| Gravity is weighing me down
| Гравитация утяжеляет меня
|
| Destruction is my name
| Разрушение - мое имя
|
| I’m going to shout it loudly
| Я буду громко кричать
|
| Your artistic ways are now on display
| Ваши творческие способности теперь демонстрируются
|
| And debris, you know your name
| И мусор, ты знаешь свое имя
|
| As the system’s wires fray open on display
| Когда провода системы изнашиваются, на дисплее открывается
|
| Cognitive disruption
| Когнитивное нарушение
|
| This cognitive disruption
| Это когнитивное нарушение
|
| Cognitive disruption
| Когнитивное нарушение
|
| Beauty of this destruction
| Красота этого разрушения
|
| Tonight is your name and you will feel the fury
| Сегодня вечером твое имя, и ты почувствуешь ярость
|
| This is not where I’ve fallen
| Это не то место, где я упал
|
| This is not where I’ve fallen
| Это не то место, где я упал
|
| This is not where I’ve fallen
| Это не то место, где я упал
|
| It is only where I’ve gone too fast, too slow
| Это только там, где я шел слишком быстро, слишком медленно
|
| And left the wake for my enemies' clones | И оставил поминки для клонов моих врагов |