| The light is so dark it shrouds us like ash from the wake of eruption
| Свет такой темный, что окутывает нас, как пепел после извержения.
|
| No longer will I speak out of place, as I sit back in my trench and wait
| Я больше не буду говорить невпопад, я сижу в своей окопе и жду
|
| Wait to be given a sign of freedom to unleash
| Подождите, пока вам дадут знак свободы, чтобы развязать
|
| It’s then that the weak will commit to a place of defeat
| Именно тогда слабый будет совершать место поражения
|
| Upon the pedestal of what I can only admit as complete
| На пьедестале того, что я могу только признать завершенным
|
| Download retro image and delete
| Скачать ретро образ и удалить
|
| Now there’s a whirlwind of broken lies of disease and deception
| Теперь есть вихрь сломанной лжи болезни и обмана
|
| Forget and admit and kill it (kill)
| Забудь, признай и убей (убей)
|
| Take the lead and run from all the chemical burns
| Возьмите на себя инициативу и бегите от всех химических ожогов
|
| Poisonous air hallucinating all the tremors
| Ядовитый воздух галлюцинирует все толчки
|
| Down the street and through the wires
| Вниз по улице и по проводам
|
| My body burns without my skin
| Мое тело горит без кожи
|
| I’m machine underneath now and so are my sins
| Теперь я машина внизу, как и мои грехи
|
| They forever whisper inside my head repeatedly
| Они постоянно шепчутся в моей голове неоднократно
|
| «Kill them slowly!»
| «Убивайте их медленно!»
|
| They whisper inside my head repeatedly
| Они постоянно шепчутся в моей голове
|
| «This street goes nowhere, so turn away and pretend to be blinded!»
| «Эта улица никуда не ведет, так что отвернитесь и притворитесь слепым!»
|
| Night time is upside-down
| Ночное время перевернуто
|
| Night time is where we drown
| В ночное время мы тонем
|
| We burrow
| Мы роем
|
| We go in
| мы входим
|
| We go down
| Мы спускаемся
|
| We go inside
| Мы идем внутрь
|
| We dig we burrow
| Мы копаем, мы роем
|
| We’re broken from the start
| Мы сломаны с самого начала
|
| Wasted lung
| Истощенное легкое
|
| A grimy limb for sorrow
| Грязная конечность для печали
|
| We burrow
| Мы роем
|
| We go in
| мы входим
|
| We go down
| Мы спускаемся
|
| We go inside
| Мы идем внутрь
|
| We dig we burrow
| Мы копаем, мы роем
|
| Running isn’t allowed
| Бег запрещен
|
| It’s forbidden
| Это запрещено
|
| We dig and we burrow because this street goes nowhere
| Мы копаем и роем, потому что эта улица никуда не ведет
|
| But regardless I’m still running
| Но независимо от того, я все еще бегу
|
| God is at rest, so give up
| Бог отдыхает, так что сдавайся
|
| God is at rest, so give in
| Бог покоится, так что сдавайся
|
| God is at rest, so give up
| Бог отдыхает, так что сдавайся
|
| God is at rest, they begin
| Бог отдыхает, они начинают
|
| They will designate the end
| Они обозначат конец
|
| I will always distract you going backwards
| Я всегда буду отвлекать тебя назад
|
| As I live my life sprinting forwards | Поскольку я живу своей жизнью, бегу вперед |