| The sun went down and the ground started sort
| Солнце зашло, и земля начала сортироваться
|
| Of grinding
| измельчения
|
| A blinding light tore across the sky
| Слепящий свет пронзил небо
|
| A cyclone swept the landscape out and left it Completely flattened out
| Циклон смыл ландшафт и полностью сровнял его с землей.
|
| And several twirls of smoke unfolded like gigantic
| И несколько вихрей дыма развернулись гигантскими
|
| Flowers
| Цветы
|
| The way the morning broke was quite unusual
| То, как наступило утро, было довольно необычным
|
| I should have wakened up at once, but this was no Concern of mine, so I kept on dreaming
| Я должен был проснуться сразу, но это не было моей Заботой, поэтому я продолжал мечтать
|
| My eyes roamed over the burning ruins
| Мои глаза блуждали по горящим руинам
|
| In less time than it takes to tell
| За меньшее время, чем требуется, чтобы рассказать
|
| And I felt like
| И я почувствовал, что
|
| And I felt like being numbed,
| И мне казалось, что я оцепенел,
|
| I felt like mesmerized
| Я чувствовал себя загипнотизированным
|
| The way the morning broke was quite unusual
| То, как наступило утро, было довольно необычным
|
| More than words can say
| Больше, чем могут сказать слова
|
| In less time than it takes to tell | За меньшее время, чем требуется, чтобы рассказать |