| Pupillen weit, Herz schlägt 150 mal
| Зрачки расширены, сердцебиение 150 раз.
|
| Halt die Luft an für Glückseligkeit in ei’m Sekundenschlaf, ah
| Задержите дыхание для блаженства в микросне, ах
|
| Kickdown Richtung Tunnelwand
| Кикдаун в сторону стены туннеля
|
| Was bleibt hier denn schon unbestraft?
| Что здесь остается безнаказанным?
|
| Damit die Welt kurz steh’n bleibt, ich alles mit 'ner runden Zahl
| Чтоб мир остановился на мгновенье, я всё делаю с круглым числом
|
| Die Jackyflasche wird zu meiner Centur
| Бутылка Джеки становится моим центурионом
|
| Denn nüchtern ist die Gegenwart verdammt stur
| Потому что трезвый, настоящее чертовски упрямо
|
| Will ich geh’n? | я хочу пойти? |
| Füll' Minuten in das Glas
| Налейте минуты в стакан
|
| Mute was mal war
| Отключить то, что было раньше
|
| Bin auf der Suche nach was klar’m, und ein bisschen Ammo
| Я ищу что-то ясное и патроны
|
| Dreh' ein paar Runden auf dem Highway to Hell
| Сделайте несколько кругов по шоссе в ад
|
| Für ein, zwei Stunden nur allein auf der Welt
| Один в мире на час или два
|
| Wodka auf die Wunde, solange der Schein sich noch hält
| Водка на ране, пока счета в прошлом
|
| Lass los, dein Glück ist doch im Grunde doch nur die Freiheit wenn du fällst
| Отпусти, твоё счастье в основном только свобода, когда ты падаешь
|
| Ja, ich hoffe nur, es bleibt so
| Да, я просто надеюсь, что так и останется
|
| Heute Highlife, morgen scheintot
| Светская жизнь сегодня, кажущаяся мертвой завтра
|
| Flightmode auf meinem iPhone
| Режим полета на моем iPhone
|
| Müsste geh’n, doch bleibe hier, denn was hab' ich zu verlier’n
| Придется идти, но останься здесь, ведь что мне терять
|
| Ja, ich hoffe nur, es bleibt so
| Да, я просто надеюсь, что так и останется
|
| Heute Highlife, morgen scheintot
| Светская жизнь сегодня, кажущаяся мертвой завтра
|
| Flightmode auf meinem iPhone
| Режим полета на моем iPhone
|
| Müsste geh’n, doch ich bleibe hier, denn was hab' ich zu verlier’n
| Мне нужно идти, но я остаюсь здесь, потому что что мне терять
|
| Hoffe nur (hoffe nur), Hoffe nur (hoffe nur) | Просто надеюсь (просто надеюсь), просто надеюсь (просто надеюсь) |
| Hoffe nur, dass der Sekundenzeiger steh’n bleibt
| Просто надеюсь, что секундная стрелка остановится
|
| Hoffe nur (hoffe nur), Hoffe nur (hoffe nur)
| Просто надеюсь (просто надеюсь), просто надеюсь (просто надеюсь)
|
| Hoffe nur, auf ein kleines Stückchen Ewigkeit
| Просто надеясь на немного вечности
|
| Hoffe nur (hoffe nur), Hoffe nur (hoffe nur)
| Просто надеюсь (просто надеюсь), просто надеюсь (просто надеюсь)
|
| Hoffe nur, dass der Sekundenzeiger steh’n bleibt
| Просто надеюсь, что секундная стрелка остановится
|
| Hoffe nur (hoffe nur), Hoffe nur (hoffe nur)
| Просто надеюсь (просто надеюсь), просто надеюсь (просто надеюсь)
|
| Hoffe nur, auf ein kleines Stückchen Ewigkeit
| Просто надеясь на немного вечности
|
| Lass sich alles dreh’n, Bacardi Cola
| Пусть все крутится, Bacardi Cola
|
| Gib mir heavy Rotation ala Ariola
| Дай мне тяжелое вращение аля Ариола
|
| Ein Bein aus dem Bett, Gesicht auf dem Asphalt
| Одна нога с кровати, лицо на тротуаре
|
| Whisky on the Rocks, jap, meine Probleme mach ich kalt
| Виски на скалах, да, я остужу свои проблемы
|
| Gib mir zwanzig fingerbreites Holywater gegen Schmerzempfinden
| Дайте мне двадцать пальцев святой воды от боли
|
| Kein Schluck, nein, ich will in diesem Meer ertrinken
| Ни глотка, нет, я хочу утонуть в этом море
|
| Immer auf der Flucht
| Всегда в движении
|
| Realitätsverlust als Wesenszug
| Потеря реальности как черта
|
| Taumel durch die Welt seit meinem aller ersten Gehversuch
| Кувыркаясь по миру с моей самой первой попытки ходить
|
| Früher war’s die Parkbank und 'n Blutorange Wodka
| Раньше это была скамейка в парке и водка с красным апельсином
|
| Heute kipp ich mir im Ritz einfach Beluga in den
| Сегодня в Ритце я просто задираю живот с Белугой
|
| Doch die Schmerzen sind die Gleichen, hat sich alles bloß verschoben
| Но боль та же, все изменилось
|
| Darum jag' ich noch immer den nächsten freien Pfeil nach oben
| Вот почему я все еще гонюсь за следующей свободной стрелкой вверх
|
| Alles besser als am Boden, besser als real
| Все лучше, чем на земле, лучше, чем в реальности
|
| Nimm die Hände von der Bibel und den Jacky vom Regal | Убери руки от Библии и возьми Джеки с полки |
| Geh' lieber Schlangenlinien mit der Crew, als allein' den graden Weg
| Лучше идти с экипажем по волнистой линии, чем по прямой в одиночку
|
| Um umzudreh’n ist es zu spät
| Слишком поздно поворачиваться
|
| Ja, ich hoffe nur, es bleibt so
| Да, я просто надеюсь, что так и останется
|
| Heute Highlife, morgen scheintot
| Светская жизнь сегодня, кажущаяся мертвой завтра
|
| Flightmode auf meinem iPhone
| Режим полета на моем iPhone
|
| Müsste geh’n, doch bleibe hier, denn was hab' ich zu verlier’n
| Придется идти, но останься здесь, ведь что мне терять
|
| Ja, ich hoffe nur, es bleibt so
| Да, я просто надеюсь, что так и останется
|
| Heute Highlife, morgen scheintot
| Светская жизнь сегодня, кажущаяся мертвой завтра
|
| Flightmode auf meinem iPhone
| Режим полета на моем iPhone
|
| Müsste geh’n, doch bleibe hier, denn was hab' ich zu verlier’n
| Придется идти, но останься здесь, ведь что мне терять
|
| Hoffe nur (hoffe nur), Hoffe nur (hoffe nur)
| Просто надеюсь (просто надеюсь), просто надеюсь (просто надеюсь)
|
| Hoffe nur, dass der Sekundenzeiger steh’n bleibt
| Просто надеюсь, что секундная стрелка остановится
|
| Hoffe nur (hoffe nur), Hoffe nur (hoffe nur)
| Просто надеюсь (просто надеюсь), просто надеюсь (просто надеюсь)
|
| Hoffe nur, auf ein kleines Stückchen Ewigkeit
| Просто надеясь на немного вечности
|
| Hoffe nur (hoffe nur), Hoffe nur (hoffe nur)
| Просто надеюсь (просто надеюсь), просто надеюсь (просто надеюсь)
|
| Hoffe nur, dass der Sekundenzeiger steh’n bleibt
| Просто надеюсь, что секундная стрелка остановится
|
| Hoffe nur (hoffe nur), Hoffe nur (hoffe nur)
| Просто надеюсь (просто надеюсь), просто надеюсь (просто надеюсь)
|
| Hoffe nur, auf ein kleines Stückchen Ewigkeit | Просто надеясь на немного вечности |