| Uh, ball star shit
| Э-э, дерьмо с мячом
|
| (Coke Boy, baby)
| (Coke Boy, детка)
|
| Thought I’d have a little fun with it
| Думал, мне будет немного весело с этим
|
| Montana, Montana, ow
| Монтана, Монтана, вл.
|
| You know what it is when you’re hearin' that, haaaaan
| Вы знаете, что это такое, когда вы слышите это, хааааан
|
| Yep, we gon' get it in, baby
| Да, мы собираемся это сделать, детка
|
| (La música de Harry Fraud)
| (Музыка Гарри Мошенника)
|
| Oh, yeah, baby, yeah
| О, да, детка, да
|
| You bring it back in, skrrt, skrrt
| Вы приносите его обратно, скррт, скррт
|
| Shawty in the way, got the mothafuckin' fix, yeah
| Шоути в пути, у меня есть чертовски исправление, да
|
| Sippin' all day got me leanin' off the kickstand
| Потягивая весь день, я откинулся на подставку
|
| House on my neck, 'nother house on my wristband
| Дом на моей шее, другой дом на моем браслете
|
| Girls really love me like a mothafuckin' six pack
| Девушки действительно любят меня, как чертовски шесть кубиков
|
| No time for restin' (restin')
| Нет времени на отдых (отдых)
|
| My life’s a mess, end up bein' a fuckin' legend (legend)
| Моя жизнь - беспорядок, в конечном итоге, гребаная легенда (легенда)
|
| An icon, tryna cement it ('ment it)
| Значок, попробуй его зацементировать (сделай это)
|
| I’m treatin' every year like it’s game 7 (game 7)
| Я отношусь к каждому году так, как будто это седьмая игра (седьмая игра).
|
| I feel like problems in my city been deaded (deaded)
| Я чувствую, что проблемы в моем городе умерли (умерли)
|
| I feel like me and my niggas are unthreatened (threatened)
| Я чувствую, что мне и моим нигерам ничего не угрожает (угрожает)
|
| My new girl hate it when I’m always spendin' (all the time)
| Моя новая девушка ненавидит, когда я всегда трачу (все время)
|
| I guess I gotta get used to it 'cause my ex is
| Я думаю, мне нужно привыкнуть к этому, потому что мой бывший
|
| But it’s true, though (but it’s true, though)
| Но это правда, хотя (но это правда, хотя)
|
| But it’s true, though (but it’s true, though)
| Но это правда, хотя (но это правда, хотя)
|
| I’m in the cold, rep the north like I’m Trudeau (yeah)
| Я на холоде, представляю север, как будто я Трюдо (да)
|
| Yeah it’s true, though (true, though)
| Да, это правда, хотя (правда, хотя)
|
| Yeah it’s true, though (true, though)
| Да, это правда, хотя (правда, хотя)
|
| My heart cold but it really beat for you, though
| Мое сердце холодно, но оно действительно билось для тебя, хотя
|
| Ooh, he do it better, that’s a lie (that's a lie, yeah)
| О, он делает это лучше, это ложь (это ложь, да)
|
| He at my level, that’s a lie (that's a lie, yeah)
| Он на моем уровне, это ложь (это ложь, да)
|
| A hundred thousand for the times, yeah
| Сто тысяч за раз, да
|
| They fuckin' with us, that’s a lie, ooh, yeah
| Они трахаются с нами, это ложь, о, да
|
| A lie, a lie, a lie, a lie (that's a lie)
| Ложь, ложь, ложь, ложь (это ложь)
|
| A lie, a lie, a lie, a lie (that's a lie)
| Ложь, ложь, ложь, ложь (это ложь)
|
| A lie, a lie, a lie, a lie (that's a lie)
| Ложь, ложь, ложь, ложь (это ложь)
|
| A lie, a lie, a lie, a lie (that's a lie)
| Ложь, ложь, ложь, ложь (это ложь)
|
| A lie, a lie, a lie, a lie (that's a lie)
| Ложь, ложь, ложь, ложь (это ложь)
|
| A lie, a lie, a lie, a lie (skrrt, skrrt)
| Ложь, ложь, ложь, ложь (скррт, скррт)
|
| All of my homies gonna shine (gonna shine)
| Все мои кореши будут сиять (будут сиять)
|
| You fuckin' with us, that’s a lie (yeah)
| Ты трахаешься с нами, это ложь (да)
|
| It’s true, though (it's true, though)
| Это правда, хотя (это правда, хотя)
|
| It, it’s true, though (it's true, though)
| Это правда, хотя (это правда, хотя)
|
| I hope the box don’t spread like the rumors
| Я надеюсь, что коробка не распространится, как слухи
|
| Sad, but it’s true, though (it's true, though)
| Печально, но это правда (хотя это правда)
|
| It’s true, though (it's true, though)
| Это правда, хотя (это правда, хотя)
|
| We was bite down, now we true’d up (a lie)
| Мы были укушены, теперь мы правы (ложь)
|
| She, she say the baby mine’s, that’s a lie (that's a lie)
| Она, она говорит, что мой ребенок, это ложь (это ложь)
|
| If I ain’t the hottest in the city, that’s a lie (that's a lie)
| Если я не самый горячий в городе, это ложь (это ложь)
|
| School, teach you how to read the lines (read the lines)
| Школа, научит вас читать строки (читать строки)
|
| In these streets, gotta read between the lines
| На этих улицах надо читать между строк
|
| Room, room full of ether clouds, you don’t want no smoke
| Комната, комната, полная эфирных облаков, ты не хочешь курить
|
| 'Fore, 'fore I choke, baby, I’ma choke 'em from their choker (yeah)
| «Прежде, пока я не задохнусь, детка, я задушу их их колье (да)
|
| Only the red in my eyes see where you come from
| Только краснота в моих глазах видит, откуда ты
|
| We, we the gang, either you run with or run from
| Мы, мы, банда, либо вы бежите, либо бежите от
|
| I, I’m the head, rockin' bet it’s re-up in the sock
| Я, я голова, держу пари, что это снова в носке
|
| Me and Max hit the block like Karl Malone, Stockton
| Я и Макс попали в квартал, как Карл Мэлоун, Стоктон
|
| And if I ain’t the new Chapo, that’s a lie (that's a lie)
| И если я не новый Чапо, это ложь (это ложь)
|
| And if he try and tell you we gon' stop, that’s a lie
| И если он попытается сказать вам, что мы собираемся остановиться, это ложь
|
| Ooh, he do it better, that’s a lie (that's a lie, yeah)
| О, он делает это лучше, это ложь (это ложь, да)
|
| He at my level, that’s a lie (that's a lie, yeah)
| Он на моем уровне, это ложь (это ложь, да)
|
| A hundred thousand for the times, yeah
| Сто тысяч за раз, да
|
| They fuckin' with us, that’s a lie, ooh, yeah
| Они трахаются с нами, это ложь, о, да
|
| A lie, a lie, a lie, a lie
| Ложь, ложь, ложь, ложь
|
| A lie, a lie, a lie, a lie
| Ложь, ложь, ложь, ложь
|
| All of my homies gonna shine (gonna shine)
| Все мои кореши будут сиять (будут сиять)
|
| You fuckin' with us, that’s a lie (yeah)
| Ты трахаешься с нами, это ложь (да)
|
| I got in a little too, baby, so come and play
| Я тоже немного втянулся, детка, так что иди и играй
|
| Daddy’ll pay the cab, maybe stay for a day
| Папа заплатит за такси, может быть, останется на день
|
| Knowin' I gotta make
| Зная, что я должен сделать
|
| Bitches, they call me whore, son, more buns
| Суки, они называют меня шлюхой, сынок, больше булочек
|
| Mami bent over for hum
| Мами наклонилась для гула
|
| Give her, what she want and let her get it good
| Дайте ей то, что она хочет, и позвольте ей получить это хорошо
|
| Put it on her tongue
| Положите это на ее язык
|
| Told me, «Tell me, boy, you gotta get
| Сказал мне: «Скажи мне, мальчик, ты должен получить
|
| Fix me with a lot of dick
| Исправьте меня с большим количеством членов
|
| Hit me with a lot of kick
| Ударь меня сильно
|
| Show me you the man»
| Покажи мне мужчину»
|
| Bustin' quickies and dippin'
| Разоряюсь на скорую руку и окунаюсь
|
| That be somethin' I can’t stand
| Это то, чего я терпеть не могу
|
| Other plans, baby, had of late
| Другие планы, детка, были в последнее время
|
| Tried to put me in a twirl like the Cheerio
| Пытался закрутить меня, как Cheerio
|
| I ain’t talkin' cereal
| Я не говорю о хлопьях
|
| Put me in a video, I can make a wave
| Поместите меня в видео, я могу поднять волну
|
| Baby girl, comin' home and you can’t stay, out
| Детка, возвращайся домой, и ты не можешь остаться,
|
| Ooh, he do it better, that’s a lie (that's a lie, yeah)
| О, он делает это лучше, это ложь (это ложь, да)
|
| He at my level, that’s a lie (that's a lie, yeah)
| Он на моем уровне, это ложь (это ложь, да)
|
| A hundred thousand for the times, yeah
| Сто тысяч за раз, да
|
| They fuckin' with us, that’s a lie, ooh, yeah
| Они трахаются с нами, это ложь, о, да
|
| A lie, a lie, a lie, a lie (that's a lie)
| Ложь, ложь, ложь, ложь (это ложь)
|
| A lie, a lie, a lie, a lie (that's a lie)
| Ложь, ложь, ложь, ложь (это ложь)
|
| A lie, a lie, a lie, a lie (that's a lie)
| Ложь, ложь, ложь, ложь (это ложь)
|
| A lie, a lie, a lie, a lie (that's a lie)
| Ложь, ложь, ложь, ложь (это ложь)
|
| A lie, a lie, a lie, a lie (that's a lie)
| Ложь, ложь, ложь, ложь (это ложь)
|
| A lie, a lie, a lie, a lie (skrrt, skrrt)
| Ложь, ложь, ложь, ложь (скррт, скррт)
|
| All of my homies gonna shine (gonna shine)
| Все мои кореши будут сиять (будут сиять)
|
| You fuckin' with us, that’s a lie (yeah) | Ты трахаешься с нами, это ложь (да) |