| Batten down the hatches we’ll build a fire to keep us warm
| Задраить люки, мы разожжем костер, чтобы согреться
|
| during the cold we’ll be banished to night we’ll leave behind the world
| во время холода мы будем изгнаны ночью мы оставим мир позади
|
| come along child tonight we’ll live in Nursery Rhymes
| пойдем сегодня вечером, мы будем жить в детских стишках
|
| sing only songs as summertime, sleep until dawn
| петь только песни, как лето, спать до рассвета
|
| at the break of the day we’ll step outside for a leisurely stroll
| в перерыве дня мы выйдем на улицу для неторопливой прогулки
|
| stop to admire the view and smell the flowers
| остановитесь, чтобы полюбоваться видом и понюхать цветы
|
| there will be no battalion to skurd around, no boys with guns and no time for
| не будет ни батальона, чтобы шнырять, ни пацанов с ружьями, ни времени на
|
| childhood games
| детские игры
|
| come along child tonight we’ll live in Nursery Rhymes
| пойдем сегодня вечером, мы будем жить в детских стишках
|
| sing only songs as summertime, sleep until dawn
| петь только песни, как лето, спать до рассвета
|
| come along child child tonight we’ll live in Nursery Rhymes
| пойдемте, дитя, сегодня вечером мы будем жить в детских стишках
|
| sings only songs as summer time, sleep until dawn | поет только песни, как летняя пора, спит до рассвета |