| Ride all day, sweeping out the cobwebs from my brain
| Кататься весь день, выметая паутину из моего мозга
|
| Clearing away all the melancholy hearts that I have broken
| Убирая все меланхолические сердца, которые я разбил
|
| Clearing through the undergrowth that I have left to overgrow
| Расчистка подлеска, который я оставил, чтобы зарасти
|
| Finding the flowers in the darkest parts
| Поиск цветов в самых темных уголках
|
| And I am opening all the ground around them
| И я открываю всю землю вокруг них
|
| Clearing all the dead wood from my path
| Убирая все мертвое дерево с моего пути
|
| Dead wood, don’t you hold me back like a sinking stone
| Мертвое дерево, ты не держишь меня, как тонущий камень
|
| Blossom out like a summer rose
| Расцветай, как летняя роза
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| I can’t watch the evening news
| Я не могу смотреть вечерние новости
|
| All the poison that is spreading, all the misleading lines
| Весь яд, который распространяется, все вводящие в заблуждение линии
|
| Makes my shoulders feel so heavy with the weight of everything
| Делает мои плечи такими тяжелыми от веса всего
|
| That some don’t feel inside
| Что некоторые не чувствуют внутри
|
| Doesn’t it just make you want to cry?
| Разве это не заставляет вас плакать?
|
| Or are you so caught up inside it you won’t even bat an eye?
| Или ты настолько поглощен этим, что даже глазом не моргнешь?
|
| Dead wood, don’t you hold me back like a sinking stone
| Мертвое дерево, ты не держишь меня, как тонущий камень
|
| Blossom out like a summer rose
| Расцветай, как летняя роза
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood
| Мертвая древесина
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood
| Мертвая древесина
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood
| Мертвая древесина
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood
| Мертвая древесина
|
| (Dead wood, don’t you hold me back
| (Мёртвый лес, не держи меня
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood, don’t you hold me back
| Мертвое дерево, не держи меня
|
| Dead wood, don’t you hold me back) | Мертвое дерево, не держи меня) |