| Zerrissen (оригинал) | Растерзанный (перевод) |
|---|---|
| Nicht in einem Ruck | Не за один раз |
| Sondern ganz langsam | Но очень медленно |
| Stück für Stück | постепенно |
| Zerrissen | Разорванный |
| Eigentlich vorbereitet | Фактически подготовлен |
| Und ganz bewusst | И очень сознательно |
| Von langer Hand geplant | Запланировано задолго до |
| Überlegt, verfestigt, entschieden | Посчитали, утвердили, решили |
| Dann vergehen | Затем пройти |
| Die Stunden, Tage und Monate | Часы, дни и месяцы |
| Und beständig vergrößert sich dieser Riss | И эта трещина продолжает расширяться |
| Jetzt wohl endgültig zerrissen | Сейчас, наверное, разорвало |
| Diese Seele | эта душа |
| All die Teile in Händen haltend | Держа все части в руках |
| Und genau wissend | И зная точно |
| Dass es nicht wieder zusammenwächst | Что он не срастется вместе |
| Zerrissen, für immer und ewig | Разорванный, навсегда и навсегда |
| Was bleibt, ist die Schuld | Остается вина |
| Und dieser ewig währende Schmerz | И эта вечная боль |
