| Diese narben (оригинал) | Эти шрамы (перевод) |
|---|---|
| Für immer ein Teil von mir | Навсегда часть меня |
| Diese Narben | эти шрамы |
| Sie alle erzählen ihre eigene Geschichte | Все они рассказывают свою историю |
| Diese Narben | эти шрамы |
| So wertvoll | Так ценно |
| Einst tiefe Wunden | Однажды глубокие раны |
| So viel Blut hab ich vergossen | Я пролил так много крови |
| Jeden Tag aufs Neue | Каждый день заново |
| Nur dür dich | только для тебя |
| Das Blut verloren | Потерял кровь |
| Dafür ein Geschenk | Подарок за это |
| Diese Narben | эти шрамы |
| Könntest du sie nur sehn | Если бы вы только могли видеть ее |
| Doch ich bin vergessen | Но я забыт |
| Zurückgelassen | оставленный позади |
| Diese Narben | эти шрамы |
| Sie waren nur für dich | они были только для тебя |
| Nun nutzlos | Теперь бесполезно |
| Aber ewig | Но навсегда |
| Wieder dieser Wunsch… | Снова это желание... |
| Nach neuen Narben | Для новых шрамов |
| Einst tiefe Wunden | Однажды глубокие раны |
| Doch bald wundervolle Narben | Но вскоре чудесные шрамы |
| Könntest du sie nur sehn | Если бы вы только могли видеть ее |
| Doch ich bin vergessen | Но я забыт |
| Zurückgelassen | оставленный позади |
| Diese Narben | эти шрамы |
| Es ist so vergänglich | Это так мимолетно |
| Doch bleibt der Trost | Но утешение остается |
| Dass die Narben ewig währen | Что шрамы остаются навсегда |
