| Fly like United
| Летать как Юнайтед
|
| Team Early pilot
| Команда Ранний пилот
|
| Wastin' your money, all you seein' is your eyelids
| Тратишь деньги, все, что ты видишь, это твои веки
|
| We put drama to bed, early to rise, it’s
| Мы укладываем драму спать, рано вставать, это
|
| Bearded Leonidas, your highness
| Бородатый Леонид, ваше высочество
|
| Kill rats with semi-automatics, kill bitches with kindness
| Убивайте крыс полуавтоматом, убивайте сук добротой
|
| Went from an ill-minded
| Пошел от злонамеренного
|
| Blastin', leave folks mindless, spineless
| Взрыв, оставь людей безмозглыми, бесхребетными
|
| Niggas try to set me up, stick me for my work
| Ниггеры пытаются подставить меня, приклеить меня к моей работе
|
| Try to creep up from behind us
| Попробуй подкрасться сзади
|
| No way is them pricks gon' get me
| Ни в коем случае эти уколы меня не достанут
|
| Strapped up, came on that money train like Wesley
| Привязал, пришел на этот денежный поезд, как Уэсли
|
| Act up, and get put on ice like Gretzky
| Действуй и попади на лед, как Гретцки.
|
| I’m the leader of the new generation like Pepsi
| Я лидер нового поколения, как Pepsi
|
| Pop off and make y’all niggas do the Running Man
| Выскакивай и заставляй всех нигеров делать Бегущего человека
|
| That’s for all y’all that think this shit fun and games
| Это для всех, кто считает это дерьмом весельем и играми.
|
| I can supply you and your other man
| Я могу предоставить вам и вашему другому мужчине
|
| I’m the money man, y’all niggas know my name
| Я человек с деньгами, вы, ниггеры, знаете мое имя
|
| I was here when the money came
| Я был здесь, когда пришли деньги
|
| I arrived on the money train
| Я прибыл на денежном поезде
|
| Me and you, we are not the same
| Я и ты, мы не одинаковы
|
| All my life I’ve been movin' tons of 'cane
| Всю свою жизнь я таскал тонны тростника
|
| I let it go, go
| Я отпустил это, иди
|
| Let it go, go
| Отпусти, иди
|
| Let it go, go
| Отпусти, иди
|
| Get it in and let it go
| Получите это и отпустите
|
| I let it go, go
| Я отпустил это, иди
|
| Let it go, go
| Отпусти, иди
|
| Let it go, go
| Отпусти, иди
|
| Get it in and let it go
| Получите это и отпустите
|
| Gillie, I ain’t never had a 9−5
| Джилли, у меня никогда не было 9−5
|
| I’m on the block puttin' in work, I came Elijahwan
| Я на блоке, работаю, я пришел Элайджаван
|
| And every time is right on time
| И каждый раз вовремя
|
| I swear my youngin’ll shoot that bitch up like it’s Columbine
| Клянусь, мой молодой человек застрелит эту суку, как будто это Колумбайн.
|
| It ain’t no secret, homie — I ain’t a saint
| Это не секрет, братан — я не святой
|
| I’m on the freeway in a Dooly, work by the gas tank
| Я на автостраде в Дули, работаю у бензобака
|
| Tryin' to get it back to Philly, I can make a quarter-mili
| Пытаясь вернуть его в Филадельфию, я могу заработать четверть мили
|
| Plus I get it for a bargain, and I know some niggas starvin'
| Плюс я получаю это по сделке, и я знаю, что некоторые ниггеры голодают,
|
| I’m all up in that lemon Porsche
| Я весь в этом лимонном Порше
|
| Off of Snow White and the Seven Dwarfs
| Вне Белоснежки и семи гномов
|
| They never would’ve thought, this nigga years ago
| Они никогда бы не подумали, этот ниггер много лет назад
|
| Who was there, pop had the city in a headlock
| Кто там был, у папы был город в хедлоке
|
| These niggas dead weight
| Эти ниггеры мертвым грузом
|
| The whole, no stop, drop twenty on a wrist watch, nigga no rocks
| Целый, без остановок, брось двадцать на наручные часы, ниггер без камней
|
| New Panerai — I chop bricks, no samurai
| Новый Panerai — я рублю кирпичи, а не самурай
|
| I stay duckin' the fed cameras
| Я остаюсь прятаться от камер
|
| Ain’t I with the playin' and that jokin', no
| Разве я не играю и не шучу, нет
|
| So you can keep that bullshit, joker, no
| Так что можешь оставить эту чушь, шутник, нет.
|
| We get 'em in and then we let 'em go
| Мы получаем их, а затем отпускаем
|
| So if you need that work, then nigga let us know
| Так что, если вам нужна эта работа, ниггер, дайте нам знать
|
| Raisin' the bar, the picks, Razor Ramon
| Поднимите бар, кирки, Razor Ramon
|
| Rolex, diamonds, we on, soul glowin' like Tron
| Rolex, бриллианты, мы продолжаем, душа сияет, как Трон
|
| Haters use so many bricks for buildings, I go King Kong
| Ненавистники используют так много кирпичей для зданий, я иду Кинг-Конг
|
| With that white girl in my hand, like T-shirts we bare arms
| С этой белой девушкой в моей руке, как футболки, мы обнажаем руки
|
| Early, money train, you ain’t got a ticket
| Рано, денежный поезд, у тебя нет билета
|
| Talk about a king from Harlem, only time you gotta witness
| Говорите о короле из Гарлема, только раз вы должны засвидетельствовать
|
| Come around here — you is not gettin' it
| Подойди сюда — ты не понимаешь
|
| If I believed in luck, then lottery I’d be hittin' it
| Если бы я верил в удачу, то в лотерею я бы попал
|
| Thoughts never limited, professional penmanship
| Мысли никогда не ограничиваются, профессиональный почерк
|
| I’m in season, y’all still scrimmagin'
| У меня сезон, вы все еще ссоритесь
|
| All I know is the hustle, what are you imagin'?
| Все, что я знаю, это суета, что ты себе представляешь?
|
| We talkin' birds more stirred than the Wimbledon
| Мы разговариваем о птицах больше, чем Уимблдон
|
| I let it go, go, go — go
| Я отпускаю, иди, иди, иди
|
| I really kick it out of Philly, call it Eric Snow
| Я действительно выгоняю это из Филадельфии, называю это Эриком Сноу
|
| Return of the Last Dragon, Bruce Lee with blow
| Возвращение последнего дракона, Брюс Ли с ударом
|
| They want me to fall, Niagara, but the water still flow | Они хотят, чтобы я упал, Ниагара, но вода все еще течет |