| WHOOOOOOOOOO! | ВООООООООООО! |
| Now clap for me mami, OH!
| А теперь похлопайте мне, мами, О!
|
| Just clap for me mami, JUST BLAZE!
| Просто похлопай мне, мами, ПРОСТО ПЫЛАЙ!
|
| Okay, and Free, okay, yeah (?)
| Хорошо, и бесплатно, хорошо, да (?)
|
| Que tu quieres mujeres, said she blow la-la
| Que tu quieres mujeres, сказала, что она дует ла-ла
|
| FLIP SIDE — and she my baby mama
| ОБРАТНАЯ СТОРОНА — и она моя мама
|
| Get wild! | Взбеситься! |
| Okay
| Хорошо
|
| Freeway got the hood on smash
| Автострада разбила капот
|
| Pop in tape, step on gas and get ghost nigga!
| Вставьте кассету, нажмите на газ и получите ниггер-призрак!
|
| Freeway got the club on lock, step on stage
| Автострада заперла клуб, выходи на сцену
|
| Set it down leave with a broad, check for her age
| Поставь это в отпуск с широким, проверь ее возраст
|
| Post up, fans suffer circle the block
| Опубликуйте, фанаты страдают кругом квартала
|
| Call the cops — it’s the Roc in your area!
| Звоните в полицию — в вашем районе находится Рух!
|
| Post up, distribute to the block
| Размещайте, распространяйте в блоке
|
| Freeway move the rocks in your area!
| Автострада перемещает камни в вашем районе!
|
| Yeahhhh, Pop tried to shut me down
| Даааа, Поп пытался меня отключить
|
| Cops tried to shut me down, haters wanna hem me up
| Копы пытались закрыть меня, ненавистники хотят меня подрезать
|
| What? | Какая? |
| My Glock carry heavy rounds
| Мой Глок несет тяжелые патроны
|
| Mack carry heavy rounds packed in the Chevy truck
| Мак несет тяжелые патроны, упакованные в грузовик Chevy.
|
| What? | Какая? |
| You better ring the alarm
| Вам лучше звонить в тревогу
|
| Before I cock back, dump on you and your boys
| Прежде чем я вернусь, свалю на тебя и твоих мальчиков
|
| And have black suits, tucked on you and your mom
| И есть черные костюмы, заправленные на вас и вашу маму
|
| But back to the song, said she wanna suck on me and the boys
| Но вернемся к песне, сказала, что хочет сосать меня и мальчиков
|
| Her ass look good in a thong
| Ее задница хорошо выглядит в стрингах
|
| And she want me to sneak in the building like Trojans in «Troy»
| И она хочет, чтобы я пробрался в здание, как троянцы в «Трое»
|
| Best believe there’s Trojans involved
| Лучше всего поверить, что замешаны трояны
|
| Hats lift over the boy, oh boy
| Шляпы поднимаются над мальчиком, о мальчик
|
| We rip crowds, whole lot of volume and a little bit of bass
| Мы разрываем толпу, много громкости и немного баса
|
| Is all it takes to make the place
| Все, что нужно, чтобы сделать место
|
| Get wild, whole lot of style and a little bit of cake
| Будь дикой, много стиля и немного пирога
|
| Is all it takes to make her skate
| Все, что нужно, чтобы заставить ее кататься на коньках
|
| Flip side (flip side) crack vials and a little bit of bass
| Оборотная сторона (оборотная сторона) крэк-ампулы и немного баса
|
| Is all it takes to make the block
| Все, что нужно, чтобы сделать блок
|
| Get wild (Get wild) park keys and a little bit of cheese
| Получите дикие (получите дикие) ключи от парка и немного сыра
|
| That’s all it takes to make her leave
| Это все, что нужно, чтобы заставить ее уйти
|
| With these (triple) O.G.'s
| С этими (тройными) O.G.
|
| Tell that ho to Tootsie Roll on the pole I’m tryna squeeze
| Скажи это хо Тутси Роллу на шесте, я пытаюсь сжать
|
| With ease (with ease) then breathe (then breathe)
| С легкостью (с легкостью) затем дышите (тогда дышите)
|
| I ain’t Hov', I just know what I know
| Я не Хов, я просто знаю то, что знаю
|
| I’m talkin' O. Sparks five, ride for a dollar bill
| Я говорю о. Спаркс пять, поезжай за долларовой купюрой
|
| Famous up in Hollywood, high in them Holly-hills
| Известный в Голливуде, высоко в Холли-Хиллз
|
| I, can’t deny how the mamis feel
| Я не могу отрицать, что чувствуют мамы
|
| Higher than the cable bill, slide with your baby girl
| Выше, чем кабельный счет, скользите со своей девочкой
|
| P. Crakk and I ain’t for play
| Мы с П. Кракком не для игры
|
| I got a Mac that’ll change your day
| У меня есть Mac, который изменит твой день
|
| Fall back, get your act intact
| Отступите, сделайте свой поступок неповрежденным
|
| P-I-M-P U-P H-O-E-S is all the rest
| P-I-M-P U-P H-O-E-S - все остальное
|
| And yes, this is Philly, you welcome to come check us
| И да, это Филадельфия, добро пожаловать к нам
|
| Crakk, wherever I holla at be gettin I get
| Crakk, где бы я ни был, я получаю
|
| Pass her the thing, tell her make it go rrrring
| Передай ей эту вещь, скажи ей, чтобы она шла ррррр
|
| The prince of S.P., is soon to be the king
| Принц С.П. скоро станет королем
|
| And we.
| И мы.
|
| We rip crowds, whole lot of volume and a little bit of bass
| Мы разрываем толпу, много громкости и немного баса
|
| Is all it takes to make the place
| Все, что нужно, чтобы сделать место
|
| Get wild, whole lot of style and a little bit of cake
| Будь дикой, много стиля и немного пирога
|
| Is all it takes to make her skate
| Все, что нужно, чтобы заставить ее кататься на коньках
|
| Flip side (flip side) crack vials and a little bit of bass
| Оборотная сторона (оборотная сторона) крэк-ампулы и немного баса
|
| Is all it takes to make the block
| Все, что нужно, чтобы сделать блок
|
| Get wild (Get wild) park keys and a little bit of cheese
| Получите дикие (получите дикие) ключи от парка и немного сыра
|
| That’s all it takes to make her leave
| Это все, что нужно, чтобы заставить ее уйти
|
| Now how many hoes in your motherfucking group?
| Теперь, сколько мотыг в вашей гребаной группе?
|
| Wanna take a ride in my '89 Delt
| Хочу прокатиться на моем Делте 89 года.
|
| She felt the kid, thumbtack, held the roof
| Она почувствовала ребенка, чертежную кнопку, держала крышу
|
| Up on her cell phone, «Freeway got me in the squadder
| На ее мобильном телефоне: «Шоссе забрал меня в отряд
|
| He a rider, from the block to the booth»
| Он наездник, от блока до будки»
|
| I’m as, real as they come, the gorillas’ll come
| Я такой, настоящий, когда они придут, гориллы придут
|
| Six could chill 'til they come, gotta peel when they done
| Шестеро могут расслабиться, пока они не придут, должны очиститься, когда они закончат
|
| But let her spend the night, all night
| Но пусть она проведет ночь, всю ночь
|
| Cause the heat call me a liar
| Потому что жара называет меня лжецом
|
| She just like Honey so I called her Mariah
| Ей просто нравится Хани, поэтому я назвал ее Мэрайя.
|
| Wanna see, if she got what it takes to carry across state
| Хочешь посмотреть, есть ли у нее то, что нужно, чтобы нести через штат
|
| And travel across state, with things taped to her waist
| И путешествовать по штату с вещами, привязанными к ее талии.
|
| Mami wanna ride with pa
| Мами хочет покататься с папой
|
| Bad bitches get scooped like Haagan Daas
| Плохих сучек ловят, как Хааган Даас
|
| And put on the team shoot, put on the Bean bitch
| И наденьте командную стрельбу, наденьте суку Бин
|
| Lean bitch, shoot at they entourage
| Худая сука, стреляй в их окружение
|
| Hit up the team camp, pull on your jeans bitch
| Отправляйся в командный лагерь, натяни свою сучку в джинсах.
|
| We rip crowds, whole lot of volume and a little bit of bass
| Мы разрываем толпу, много громкости и немного баса
|
| Is all it takes to make the place
| Все, что нужно, чтобы сделать место
|
| Get wild, whole lot of style and a little bit of cake
| Будь дикой, много стиля и немного пирога
|
| Is all it takes to make her skate
| Все, что нужно, чтобы заставить ее кататься на коньках
|
| Flip side (flip side) crack vials and a little bit of bass
| Оборотная сторона (оборотная сторона) крэк-ампулы и немного баса
|
| Is all it takes to make the block
| Все, что нужно, чтобы сделать блок
|
| Get wild (Get wild) park keys and a little bit of cheese
| Получите дикие (получите дикие) ключи от парка и немного сыра
|
| That’s all it takes to make her leave | Это все, что нужно, чтобы заставить ее уйти |