| Free!
| Бесплатно!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Usher…
| Ашер…
|
| (Benji Style, Benji Style, Benji Style…)
| (Стиль Бенджи, Стиль Бенджи, Стиль Бенджи…)
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Band Camp…
| Лагерь группы…
|
| Yessir!
| Да сэр!
|
| Steve Young, Jerry Rice
| Стив Янг, Джерри Райс
|
| Steve Young, Jerry Rice
| Стив Янг, Джерри Райс
|
| Steve Young, Jerry Rice
| Стив Янг, Джерри Райс
|
| Steve Young, Jerry Rice
| Стив Янг, Джерри Райс
|
| My thugs — me
| Мои бандиты — я
|
| My plug — me
| Моя вилка — я
|
| What it do, Allah?
| Что он делает, Аллах?
|
| You know a nigga don’t give two fucks
| Вы знаете, ниггеру по барабану
|
| I’ve been drinkin' berry red, gettin' screwed up
| Я пил ягодный красный, облажался
|
| Move that man in, I had to drew up
| Переместите этого мужчину, мне пришлось оформить
|
| You pupas’ll get stretched out
| Вы, куколки, растянетесь
|
| No need for a stretcher
| Нет необходимости в носилках
|
| Your bitch left and you left out
| Твоя сука ушла, и ты ушел
|
| I fucked her once, then I left her
| Я трахнул ее один раз, а потом бросил
|
| Wild boy, machine gun
| Дикий мальчик, пулемет
|
| Play the drum, Band Camp
| Играй на барабане, Band Camp
|
| Countin' money, machines shake us
| Считаем деньги, машины трясут нас
|
| Last time I got a hand cramp
| В прошлый раз у меня свело руки
|
| No joke, I go broke
| Без шуток, я разорился
|
| That four’ll smoke you, yeah I’m HAM shootin'
| Эти четверо будут курить тебя, да, я стреляю в Хэма
|
| I made money, this priest here spoke
| Я заработал деньги, этот священник здесь говорил
|
| This summer too, I’m goin' Cam Newton
| Этим летом я тоже собираюсь Кэм Ньютон
|
| Play the corner, Steve Smith
| Сыграй за угол, Стив Смит
|
| Quick pass, long run
| Быстрый пас, долгий забег
|
| South ball, hard ball, all base, homerun
| Южный мяч, жесткий мяч, вся база, хоумран
|
| Third pig, we brick build
| Третья свинья, мы строим из кирпича
|
| We built different, iron team
| Мы построили другую, железную команду
|
| What you coppin? | Что вы Коппин? |
| You stoppin'?
| Ты останавливаешься?
|
| You Moufasa, the lion king
| Ты Муфаса, король лев
|
| What block you workin' on?
| Над каким блоком ты работаешь?
|
| Seen the rocks you be perpin' on
| Видел скалы, на которых ты держишься
|
| Merkin' on — we done took out more shit
| Merkin 'on – мы вытащили больше дерьма
|
| Than housekeeping and nursing homes
| Чем домашнее хозяйство и дома престарелых
|
| All in, now I’m all out — I was ballin', now I ball out
| Все, теперь я весь - я был в восторге, теперь я в шоке
|
| Would long spit, now I do small routes
| Давно бы плюнул, теперь делаю небольшие маршруты
|
| Like five in and five out
| Как пять входов и пять выходов
|
| My flow hot, and my strip jumpin'
| Мой поток горячий, и мой стрип прыгает
|
| We don’t cop 'em, I’m not frontin'
| Мы не справляемся с ними, я не выступаю
|
| We do good business, give 'em straight ins
| У нас хороший бизнес, давайте им прямые входы
|
| Got that new Benz come out next summer
| Получил, что новый Benz выйдет следующим летом
|
| Took your bitch to band camp
| Взял свою суку в лагерь группы
|
| And she told me, once upon a time
| И она сказала мне, когда-то
|
| She stuck a flute in her pussy
| Она засунула флейту в киску
|
| Then a couple guys got neck from her
| Затем пара парней получила от нее шею
|
| This is Black Santa, better check for it
| Это Черный Санта, лучше проверьте его.
|
| I move pies, get a check for it
| Я переношу пироги, получаю за это чек
|
| Got a few floosies that rock Gucci
| Есть несколько шлюх, которые качают Гуччи
|
| Louis V with that checkerboard
| Людовик V с этой шахматной доской
|
| Daumier prints, and she down to catch a body
| Домье печатает, и она спускается, чтобы поймать тело
|
| She a murder mami
| Она убийство Мами
|
| When she ride she bring that tek aboard
| Когда она едет, она приносит этот тек на борт
|
| And I got that Heckler — Koch shit
| И у меня есть это Хеклер - Кох дерьмо
|
| I’m from where the preacher come off the pulpit
| Я оттуда, где проповедник отрывается от кафедры
|
| And jump straight in the mosh pit
| И прыгай прямо в мошпит
|
| Break everything down
| Разбить все
|
| The rocks if the work slow
| Скалы, если работа медленная
|
| Acrobatics, I am Gabby Douglas, y’all cannot flow
| Акробатика, я Габби Дуглас, вы все не умеете плавать
|
| Golden Retriever, I fetch the bricks
| Золотистый ретривер, я приношу кирпичи
|
| Wide receiver, I catch the bricks
| Широкий приемник, я ловлю кирпичи
|
| I keep catchin', he keep throwin'
| Я продолжаю ловить, он продолжает бросать
|
| It don’t stop, it just keep goin'
| Это не останавливается, это просто продолжается
|
| And that beanstalk, it just keep growin'
| И этот бобовый стебель, он просто продолжает расти
|
| My money tree, I’m talkin' cash, shit
| Мое денежное дерево, я говорю о деньгах, дерьмо
|
| Team Early and Band Camp
| Team Early и Band Camp
|
| As we proceed to get the money
| Когда мы приступим к получению денег
|
| Biotch!
| Сука!
|
| I keep rocks inside my pocket
| Я ношу камни в кармане
|
| I keep my black card in my wallet
| Я храню свою черную карту в кошельке
|
| And I ball out with these two chains
| И я шарю с этими двумя цепями
|
| Damn right I got it
| Черт возьми, я понял
|
| If I want it then I go cop it
| Если я этого хочу, я иду копать его
|
| Denzel in Training Day, yeah, I cop shit
| Дензел в "Тренировочном дне", да, я коп дерьмо
|
| Drop like 10, I buy the whole bar out
| Бросьте 10, я покупаю весь бар
|
| Then I ball nonstop, Rasheed Wallace
| Тогда я играю без остановки, Рашид Уоллес
|
| B’s up for the Band Camp
| Все готово для Band Camp
|
| A rubber band is a band stamp
| Резиновая лента - это штамп
|
| If you bring it down, I’ll buy you all out
| Если ты его сломаешь, я куплю тебя всех
|
| Bring a couple barrels of that Grand-Daddy
| Принесите пару бочек этого дедушки
|
| 11−5 and I’m frontin' that
| 11−5, и я против этого
|
| When it’s a drought, give me 12 flat
| Когда будет засуха, дай мне 12 квартир
|
| I’ll run her out if Steve throwin' the pass
| Я выгоню ее, если Стив бросит пас
|
| And stretch her pack — Spandex
| И растяни ее рюкзак — спандекс.
|
| Beastin' out 'til the pack gone
| Beastin 'out', пока стая не исчезнет
|
| Dyke shit, yeah the strap is on
| Дайк дерьмо, да, ремень надет.
|
| If a nigga look or even act wrong
| Если ниггер выглядит или даже действует неправильно
|
| Night light, he gettin' clapped on
| Ночной свет, он хлопает в ладоши.
|
| Two shots, call it a free throw
| Два броска, назовите это свободным броском
|
| I got that 'thrax, he got cheeb smoke
| У меня есть этот тракс, у него есть дым
|
| 25 for a G, got y’all for 23, though
| 25 за G, вы все за 23, хотя
|
| Have a nigga runnin' from a sack like Tebow
| Пусть ниггер убегает из мешка, как Тебоу
|
| Steve Young, Jerry Rice
| Стив Янг, Джерри Райс
|
| I got Al Green and Barry White
| У меня есть Эл Грин и Барри Уайт
|
| But if a nigga sing, he gettin' buried twice
| Но если ниггер поет, его дважды хоронят
|
| Cold body, lonely nights
| Холодное тело, одинокие ночи
|
| And I got the pack with an extension cord
| И я получил пакет с удлинителем
|
| That’s Steve Young, Jerry Rice
| Это Стив Янг, Джерри Райс
|
| Long money, my money long
| Длинные деньги, мои деньги длинные
|
| And Hail Mary, I’m Jerry Rice! | Радуйся, Мария, я Джерри Райс! |