| i’ll buy your ticket to the show,
| я куплю тебе билет на шоу,
|
| i’ll buy you lemonade
| я куплю тебе лимонад
|
| if i only had fifty dollars to my name
| если бы у меня было только пятьдесят долларов на мое имя
|
| i know you’d do the same
| я знаю, ты бы сделал то же самое
|
| moving to a new city,
| переезд в новый город,
|
| shaky footing till ya kiss me
| шаткая опора, пока ты не поцелуешь меня
|
| now i’m philadelphia-crushin
| теперь я Филадельфия-крашин
|
| walk three miles with me, honey
| пройди со мной три мили, дорогая
|
| just for fun
| просто для удовольствия
|
| cause all you gotta be
| Потому что все, что ты должен быть
|
| when you’re 23
| когда тебе 23
|
| is yourself
| ты сам
|
| call yourself an artist,
| называй себя художником,
|
| work part-time at whole foods
| работать неполный рабочий день в Whole Foods
|
| it’s all good
| все хорошо
|
| displaced, thoughts racing, do i
| смещен, мысли мчатся, неужели я
|
| settle down or keep moving
| успокойтесь или продолжайте движение
|
| i am 23 years old today
| сегодня мне 23 года
|
| where’s my birthday cake?
| где мой праздничный торт?
|
| feel better cause with you life’s vacation
| чувствую себя лучше, потому что с тобой каникулы жизни
|
| travel to the kitchen, get wylde on green tea
| съездить на кухню, выпить зеленого чая
|
| re-read our favorite stories, remember who we used to be
| перечитайте наши любимые истории, вспомните, кем мы были раньше
|
| then forget it cause we’ve got a whole new city to see
| тогда забудьте об этом, потому что у нас есть целый новый город, чтобы увидеть
|
| and all you gotta be
| и все, что ты должен быть
|
| when you’re 23
| когда тебе 23
|
| is yourself
| ты сам
|
| call yourself an artist,
| называй себя художником,
|
| work part-time at whole foods
| работать неполный рабочий день в Whole Foods
|
| it’s all good
| все хорошо
|
| wear stupid lookin' shoes
| носить глупо выглядящие туфли
|
| defuse left-over teenage blues
| разрядить остатки подростковой хандры
|
| it’s all god | это все бог |