| Morgen, Kinder, wird’s was geben
| Завтра, дети, будет что-то
|
| Morgen, Kinder, wird’s was geben
| Завтра, дети, будет что-то
|
| Morgen werden wir uns freun!
| Завтра будем друзьями!
|
| Welch ein Jubel, welch ein Leben
| Какая радость, какая жизнь
|
| Wird in unserm Hause sein!
| Будет в нашем доме!
|
| Einmal werden wir noch wach
| Мы проснемся еще раз
|
| Heissa dann ist Weihnachtstag!
| Тогда это Рождество!
|
| Wie wird dann die Stube glänzen
| Как тогда будет светиться комната
|
| Von der großen Lichterzahl
| Из большого количества огней
|
| Schöner als bei frohen Tänzen
| Прекраснее, чем в счастливых танцах
|
| Ein geputzter Kronensaal
| Комната с оштукатуренной короной
|
| Wisst ihr noch vom vor’gen Jahr
| Помнишь с прошлого года?
|
| Wie’s am Weihnachtsabend war?
| Как это было в канун Рождества?
|
| Wisst ihr noch mein Räderpferdchen
| Ты помнишь мою колесную лошадь
|
| Malchens nette Schäferin
| милая пастушка Мальхена
|
| Jettchens Küche mit dem Herdchen
| Кухня Джеттхена с плитой
|
| Und dem blankgeputzten Zinn?
| А полированное олово?
|
| Heinrichs bunten Harlekin
| Красочный арлекин Генриха
|
| Mit der gelben Violin?
| С желтой скрипкой?
|
| Welch' ein schöner Tag ist morgen!
| Какой прекрасный завтра день!
|
| Viele Freunde hoffen wir;
| Мы надеемся иметь много друзей;
|
| Uns’re lieben Eltern sorgen
| Наши дорогие родители волнуются
|
| Lange, lange schon dafür
| Долго, долго
|
| O gewiss wer sie nicht ehrt
| О, конечно, кто не чтит ее
|
| Ist der ganzen Lust nicht wert! | Это не стоит всего удовольствия! |