| es bleibt nie Zeit
| никогда не бывает времени
|
| mal still zu stehn.
| стоять на месте.
|
| Für dich ist hier kein Platz
| Здесь нет места для тебя
|
| wenn’s mir auch weh tut
| даже если мне будет больно
|
| denn die Show muß ja weitergehn.
| потому что шоу должно продолжаться.
|
| Du hast Tränen im Gesicht
| У тебя слезы на лице
|
| und verstehst mein Leben nicht.
| и ты не понимаешь мою жизнь
|
| Ich bin da
| Я здесь
|
| wo für mich die Sonne scheint
| где солнце светит для меня
|
| doch ich bleib' dein Freund.
| но я останусь твоим другом.
|
| Du hast Tränen im Gesicht
| У тебя слезы на лице
|
| doch die halten mich hier nicht
| но они не будут держать меня здесь
|
| mein Zuhause kann nur die Freiheit sein
| мой дом может быть только свободой
|
| und ich bleib allein.
| и я остаюсь один
|
| Ich war ein Narr
| я был дурак
|
| ein Clown
| клоун
|
| mein ganzes Leben.
| Всю мою жизнь.
|
| Ein Mann
| Мужчина
|
| der sich nicht ändern kann.
| кто не может измениться.
|
| Ein Heim. | Дом. |
| ein stilles Glück wird es nie geben
| никогда не будет тихого счастья
|
| doch es fehlt mir dann und wann.
| но я скучаю по нему время от времени.
|
| Du hast Tränen im Gesicht
| У тебя слезы на лице
|
| und verstehst mein Leben nicht.
| и ты не понимаешь мою жизнь
|
| Ich bin da
| Я здесь
|
| wo für mich die Sonne scheint
| где солнце светит для меня
|
| doch ich bleib' dein Freund.
| но я останусь твоим другом.
|
| Es fällt schwer
| Это тяжело
|
| Adieu zu sagen
| попрощаться
|
| doch die Show muß weitergehn.
| но шоу должно продолжаться.
|
| Du hast Tränen im Gesicht
| У тебя слезы на лице
|
| mir dann und wann.
| меня время от времени.
|
| Du hast | У тебя есть |