Перевод текста песни L'amore è - Fred Bongusto

L'amore è - Fred Bongusto
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amore è, исполнителя - Fred Bongusto. Песня из альбома Una rotonda sul mare ed altre canzoni d'amore, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.02.2011
Лейбл звукозаписи: Nar International
Язык песни: Итальянский

L'amore è

(оригинал)
Cara, ti devo parlare
Parlare del tuo troppo amore
Il tuo troppo amore mi spaventa, mi tormenta
Perché fra i due chi ama di meno sono io
Questo mio amarti mi fa sempre più pensare come te
Se tu mi amassi
Quanto ti amo
Potrebbe darsi
Che non t’amerei più
Ragionamento un po' distorto
Ma non s’annoia anche una nave
Ferma nel porto?
Se ogni giorni
Di te non dubitassi
Dei tuoi pensieri, dei sogni
E tuoi passi
Che gusto avrebbe conquistarti?
Ma è una follia la mia
Io voglio amarti
L’amore è un pazzo di cervello
Se ci pensi troppo perdi il bello
Se ti mettessi a ragionare
Non ci sarebbe più nessuno
Disposto ad amare
L’amore è un pazzo di cervello
Più ti fa soffrire e più è bello
In amore due più due non fa mai quattro
E non innamorarti se non sei matto
Se tu mi amassi
Come ti amo
Potrebbe darsi
Che non t’amerei più
Tutto sommato, sai
È l’unione di uno schiavo
E di padrone
E allora resta, dove vuoi andare?
Non ci son scrupoli di cuore
Non ci son colpe da pagare
E poi è così bello
È bello amare
L’amore è un pazzo di cervello
Se ci pensi troppo perdi il bello
Se tu ti metti a ragionare
Non ci sarebbe più nessuno
Disposto ad amare
L’amore è un pazzo di cervello
Più ti fa soffrire e più è bello
In amore due più due non fa mai quattro
E non innamorarti se non sei matto
L’amore è un pazzo di cervello
Se ci pensi troppo perdi il bello

Любовь

(перевод)
Дорогая, мне нужно поговорить с тобой
Говорите о своей слишком большой любви
Твоя слишком большая любовь пугает меня, это мучает меня.
Потому что между ними двумя тот, кто любит меньше всего, это я.
Эта моя любовь заставляет меня думать, как ты, все больше и больше
Если бы ты любил меня
Я так сильно тебя люблю
Может быть
Что я больше не буду любить тебя
Слегка искаженное рассуждение
Но и кораблю не скучно
Остановка в порту?
Если каждый день
я не сомневался в тебе
О твоих мыслях, о твоих мечтах
И твои шаги
Какой вкус должен был покорить вас?
Но мое безумие
я хочу тебя любить
Любовь сумасшедшая
Если вы слишком много думаете об этом, вы теряете красоту
Если вы начали думать
Не осталось бы никого
Готов любить
Любовь сумасшедшая
Чем больше это заставляет вас страдать, тем красивее это
В любви два и два никогда не равняются четырем
И не влюбляйся, если ты не сумасшедший
Если бы ты любил меня
Как я люблю тебя
Может быть
Что я больше не буду любить тебя
В общем, ты знаешь
Это союз рабыни
И мастера
Так что оставайся, куда ты хочешь пойти?
Нет сердечных угрызений совести
Нет ошибок, чтобы платить
Кроме того, это так красиво
хорошо любить
Любовь сумасшедшая
Если вы слишком много думаете об этом, вы теряете красоту
Если вы начнете думать
Не осталось бы никого
Готов любить
Любовь сумасшедшая
Чем больше это заставляет вас страдать, тем красивее это
В любви два и два никогда не равняются четырем
И не влюбляйся, если ты не сумасшедший
Любовь сумасшедшая
Если вы слишком много думаете об этом, вы теряете красоту
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bruttissima Bellissima (You're My Everything) 1991
Balliamo 1991
Una Ronda Sul Male 2016
Francesca G 2006
Tre settimane da raccontare 2011
La Luna 1995
Stella Più Stella 1995
É Fantasme 1991
Spaghetti a Detroit 2012
Emozioni 2015
La mia estate con te 2014
Pietra su pietra 2012
Facciamo finta di volerci bene 2011
Arrivederci 2011
Capri 2009
Che vuole questa musica stasera 2009
Le mie canzoni (navigando) 2009
Unforgettable 2011
Dulcinea 2009
La domenica 2009

Тексты песен исполнителя: Fred Bongusto