| Cara, ti devo parlare
| Дорогая, мне нужно поговорить с тобой
|
| Parlare del tuo troppo amore
| Говорите о своей слишком большой любви
|
| Il tuo troppo amore mi spaventa, mi tormenta
| Твоя слишком большая любовь пугает меня, это мучает меня.
|
| Perché fra i due chi ama di meno sono io
| Потому что между ними двумя тот, кто любит меньше всего, это я.
|
| Questo mio amarti mi fa sempre più pensare come te
| Эта моя любовь заставляет меня думать, как ты, все больше и больше
|
| Se tu mi amassi
| Если бы ты любил меня
|
| Quanto ti amo
| Я так сильно тебя люблю
|
| Potrebbe darsi
| Может быть
|
| Che non t’amerei più
| Что я больше не буду любить тебя
|
| Ragionamento un po' distorto
| Слегка искаженное рассуждение
|
| Ma non s’annoia anche una nave
| Но и кораблю не скучно
|
| Ferma nel porto?
| Остановка в порту?
|
| Se ogni giorni
| Если каждый день
|
| Di te non dubitassi
| я не сомневался в тебе
|
| Dei tuoi pensieri, dei sogni
| О твоих мыслях, о твоих мечтах
|
| E tuoi passi
| И твои шаги
|
| Che gusto avrebbe conquistarti?
| Какой вкус должен был покорить вас?
|
| Ma è una follia la mia
| Но мое безумие
|
| Io voglio amarti
| я хочу тебя любить
|
| L’amore è un pazzo di cervello
| Любовь сумасшедшая
|
| Se ci pensi troppo perdi il bello
| Если вы слишком много думаете об этом, вы теряете красоту
|
| Se ti mettessi a ragionare
| Если вы начали думать
|
| Non ci sarebbe più nessuno
| Не осталось бы никого
|
| Disposto ad amare
| Готов любить
|
| L’amore è un pazzo di cervello
| Любовь сумасшедшая
|
| Più ti fa soffrire e più è bello
| Чем больше это заставляет вас страдать, тем красивее это
|
| In amore due più due non fa mai quattro
| В любви два и два никогда не равняются четырем
|
| E non innamorarti se non sei matto
| И не влюбляйся, если ты не сумасшедший
|
| Se tu mi amassi
| Если бы ты любил меня
|
| Come ti amo
| Как я люблю тебя
|
| Potrebbe darsi
| Может быть
|
| Che non t’amerei più
| Что я больше не буду любить тебя
|
| Tutto sommato, sai
| В общем, ты знаешь
|
| È l’unione di uno schiavo
| Это союз рабыни
|
| E di padrone
| И мастера
|
| E allora resta, dove vuoi andare?
| Так что оставайся, куда ты хочешь пойти?
|
| Non ci son scrupoli di cuore
| Нет сердечных угрызений совести
|
| Non ci son colpe da pagare
| Нет ошибок, чтобы платить
|
| E poi è così bello
| Кроме того, это так красиво
|
| È bello amare
| хорошо любить
|
| L’amore è un pazzo di cervello
| Любовь сумасшедшая
|
| Se ci pensi troppo perdi il bello
| Если вы слишком много думаете об этом, вы теряете красоту
|
| Se tu ti metti a ragionare
| Если вы начнете думать
|
| Non ci sarebbe più nessuno
| Не осталось бы никого
|
| Disposto ad amare
| Готов любить
|
| L’amore è un pazzo di cervello
| Любовь сумасшедшая
|
| Più ti fa soffrire e più è bello
| Чем больше это заставляет вас страдать, тем красивее это
|
| In amore due più due non fa mai quattro
| В любви два и два никогда не равняются четырем
|
| E non innamorarti se non sei matto
| И не влюбляйся, если ты не сумасшедший
|
| L’amore è un pazzo di cervello
| Любовь сумасшедшая
|
| Se ci pensi troppo perdi il bello | Если вы слишком много думаете об этом, вы теряете красоту |