| Balliamo!
| Давайте потанцуем!
|
| È da tanto tempo che non lo facciamo
| Мы давно этого не делали
|
| Balliamo!
| Давайте потанцуем!
|
| C'è la musica che piace pure a te
| Есть музыка, которая тебе тоже нравится
|
| Andiamo
| Вот так
|
| Questa sera sono in vena di follie
| Я в настроении для безумия сегодня вечером
|
| Noi due
| Двое из нас
|
| Stretti stretti come tanto tempo fa
| Плотно туго, как давным-давно
|
| Che scena!
| Какая сцена!
|
| Più ti guardo e più mi sembri una regina
| Чем больше я смотрю на тебя, тем больше ты кажешься королевой
|
| Sei stupenda nel tuo abito da sera
| Ты выглядишь великолепно в своем вечернем платье
|
| Così bella non t’avevo vista mai
| Я никогда не видел тебя такой красивой
|
| Sei grande
| Ты замечательный
|
| Quando dici che tu ami un incosciente
| Когда вы говорите, что любите бессознательное
|
| Più grande
| Больше
|
| Quando ammetti che anche tu mi vuoi così
| Когда ты признаешься, что тоже хочешь меня
|
| Ho un carattere che è un po' particolare
| у меня характер немного своеобразный
|
| Eppure
| Тем не менее
|
| Dimmi chi ti può capire più di me!
| Скажи мне, кто может понять тебя больше, чем я!
|
| Balliamo!
| Давайте потанцуем!
|
| Sembra scritta per noi due questa canzone
| Эта песня кажется написанной для нас двоих
|
| È una storia
| это история
|
| Che assomiglia al nostro amore
| Это похоже на нашу любовь
|
| Un’amore mezzo pazzo come me
| Любовь, которая наполовину сумасшедшая, как я
|
| Amore…
| Любовь…
|
| Balliamo…
| Давайте потанцуем…
|
| Balliamo
| Давайте потанцуем
|
| Non vorrei che fosse l’ultima canzone
| Я не хочу, чтобы это была последняя песня
|
| Tre minuti per convincerti che è amore…
| Три минуты, чтобы убедить себя, что это любовь...
|
| Dai, balliamo…
| Давай, потанцуем...
|
| Balliamo!
| Давайте потанцуем!
|
| Sembra scritta per noi due questa canzone
| Эта песня кажется написанной для нас двоих
|
| Balliamo!
| Давайте потанцуем!
|
| Stretti stretti come tanto tempo fa
| Плотно туго, как давным-давно
|
| Balliamo… | Давайте потанцуем… |