| Ensamhetens Anlete Samt Adress (оригинал) | Ensamhetens Anlete Samt Adress (перевод) |
|---|---|
| Fortfarande kall, men inga löften bröts | Все еще холодно, но обещания не нарушены |
| För han sa bara det | Потому что он сказал именно это |
| Hon förväntade sig | Она ожидала |
| Av ensamhetens anlete samt adress | От лица и адреса одиночества |
| Och han minns den där smärtan | И он помнит эту боль |
| Ifrån när han var sju | Когда ему было семь |
| En sådan orättvis bild av | Такой несправедливый образ |
| Den han är nu | Кто он сейчас |
| Allting går igen | Все снова работает |
| Och det skrivna ordet måste vara | И письменное слово должно быть |
| En lögn när han knappt finns till | Ложь, когда он едва существует |
| Förutom uppklädd på bild | Кроме одетых на картинке |
| Bryr mig inte om | меня не волнует |
| Hur andra klarar av det ett tag | Как другие справляются с этим некоторое время |
| Går på ren vilja | Идет по чистой воле |
| Som skuggboxarens slag | Как удар боксера с тенью |
| Rakt in i | Прямо в |
| Ensamhetens anlete samt adress | Лицо и адрес одиночества |
| Och jag minns att samma smärta | И я помню ту же боль |
| Fanns där när jag var sju | Был там, когда мне было семь |
| Men det är en sådan orättvis bild av | Но это такая несправедливая картина |
| Vem jag är nu | Кто я сейчас |
| Allting går igen | Все снова работает |
| Saknad är ett rum utan fönster | Не хватает комнаты без окна |
| Där jag fann dig | Где я нашел тебя |
| Sittandes i ett hörn | Сидя в углу |
