| Att Därefter Uppleva Tystnaden (оригинал) | Att Därefter Uppleva Tystnaden (перевод) |
|---|---|
| Viker av och undantar reaktioner, | Откладывая и исключая реакции, |
| har förlorat min strävan efter mer | потерял желание большего |
| nu när all ungdom har uthärdats. | теперь, когда вся молодость была вынесена. |
| Förgäves inriktad på bättre svar. | Напрасно стремился к лучшим ответам. |
| För sent att upprätta stolthet | Слишком поздно, чтобы установить гордость |
| och vända ryggen bort ifrån hat | и повернись спиной к ненависти |
| när även perfektion | когда даже совершенство |
| ter sig fogligt | кажется послушным |
| inordnad under en självbevarelsedrift | подчинен инстинкту самосохранения |
| som leder till ridåers rep. | которые ведут к веревкам для штор. |
