| Ett simpelt tidsfördriv kan förverkliga dig
| Простое времяпрепровождение может удовлетворить вас
|
| Medan en tillfällighet kan skilja döden ifrån mig
| Хотя совпадение может отделить смерть от меня
|
| Men jag visste inte om du kommit hem
| Но я не знал, пришел ли ты домой
|
| Dansade med en sänkt blick
| Танцевал с опущенным взглядом
|
| När en kärlekslåt ekade ut om hur
| Когда эхом раздалась песня о любви о том, как
|
| Underklassen sveks
| Низший класс был предан
|
| Hon sa att: «Det här får vara vårt gemensamma förfall
| Она сказала: «Должно быть, это наш общий упадок
|
| Som när havet antar drunknandets färg.»
| Например, когда море приобретает цвет тонущего».
|
| Och hon sa att: «Bacardin tar fram det värsta hos dig
| И она сказала, что: «Бакардин пробуждает в тебе худшее
|
| Som när havet antar drunknandets färg.»
| Например, когда море приобретает цвет тонущего».
|
| Jag kan stanna här och bli någon bättre
| Я могу остаться здесь и стать кем-то лучше
|
| Har enstaka tvivel om hur jag tog mig hit
| Периодически сомневаюсь в том, как я сюда попал
|
| Carlo Rolan spelades på en svettig klubb
| Карло Ролан играл в потном клубе
|
| Och de dansade med sänkt blick
| И они танцевали с опущенными глазами
|
| När en kärlekslåt ekade ut om hur
| Когда эхом раздалась песня о любви о том, как
|
| Underklassen sveks
| Низший класс был предан
|
| Hon säger att: «Det här får vara vårt gemensamma förfall
| Она говорит, что: «Должно быть, это наш общий упадок
|
| Som när havet antar drunknandets färg.»
| Например, когда море приобретает цвет тонущего».
|
| Och hon säger att: «Bacardin tar fram det värsta hos dig
| И она говорит, что: «Бакардин пробуждает в тебе самое худшее.
|
| Som när havet antar drunknandets färg.» | Например, когда море приобретает цвет тонущего». |