| There’s a bomb to blow yo mommy up A bomb for your daddy too (ouch.)
| Есть бомба, чтобы взорвать твою маму Бомба и для твоего папы (ой.)
|
| A baby doll that burps & pees
| Куколка, которая рыгает и писает
|
| A case of airplane glue
| Ящик с клеем для самолетов
|
| A hungry plastic troll
| Голодный пластиковый тролль
|
| To scarf yo buddy’s arm
| Шарф на руку приятеля
|
| A box of ugly plastic things marked:
| Коробка с уродливыми пластиковыми вещами с надписью:
|
| Uncle Bernie’s Farm!
| Ферма дяди Берни!
|
| There’s a little plastic congress
| Небольшой пластиковый конгресс
|
| There’s a nation you can buy (I'll take two.)
| Есть нация, которую вы можете купить (я возьму две).
|
| There’s a doll that looks like mommy
| Есть кукла, похожая на маму
|
| She’ll do anything but cry (I seen her.)
| Она будет делать что угодно, только не плакать (я ее видела).
|
| There’s a doll that looks like daddy
| Есть кукла, похожая на папу
|
| He’s a funny little man
| Он забавный человечек
|
| Push a button & ask for money
| Нажмите кнопку и попросите деньги
|
| There’s a dollar in his hand (check his wallet.)
| У него в руке доллар (проверьте его бумажник).
|
| We gotta send Santa Claus back to the Rescue Mission
| Мы должны отправить Санта-Клауса обратно в спасательную миссию.
|
| Christmas don’t make it no more
| Рождество больше не делает этого
|
| Don’t you know that murder & destruction
| Разве ты не знаешь, что убийство и разрушение
|
| Scream the toys in every store (think this’ll sell in New York?)
| Кричите игрушки в каждом магазине (думаете, это будет продаваться в Нью-Йорке?)
|
| There’s a man who runs the country
| Есть человек, который управляет страной
|
| There’s a man who tried to think
| Есть человек, который пытался думать
|
| And they’re all made out of plastic
| И все они сделаны из пластика
|
| When they melt they start to stink
| Когда они тают, они начинают вонять
|
| There’s a book with smiling children
| Есть книга с улыбающимися детьми
|
| Nearly dead with Christmas joys!
| Почти умер от рождественских радостей!
|
| And smiling in his office
| И улыбается в своем кабинете
|
| Is the creep who makes the toys. | Подонок, который делает игрушки. |
| ..
| ..
|
| FZ: We got this car: when it hits the wall you see the guy dying. | ФЗ: У нас есть такая машина: когда она врезается в стену, вы видите, как умирает парень. |
| ..
| ..
|
| got the little plastic puddles of blood. | получил маленькие пластиковые лужицы крови. |
| .. by the car
| .. на машине
|
| I’M DREAMING. | Я МЕЧТАЮ. |
| ..
| ..
|
| Ray: He has intestines. | Рэй: У него есть кишечник. |
| .. he has plastic intestines you can
| .. у него пластиковый кишечник, можно
|
| stuff back into his stomach. | вещи обратно в желудок. |
| ..
| ..
|
| FZ: There’s this other thing, I’ve got bombs. | ФЗ: Есть еще кое-что, у меня есть бомбы. |
| I’ve got rockets, I’ve got a. | У меня есть ракеты, у меня есть. |
| ..
| ..
|
| I’ve got a stilson wrench & plastic brass knuckles. | У меня есть гаечный ключ стильсон и пластиковые латунные кастеты. |
| ..
| ..
|
| Ray: And it comes with a tape recorder with sound effects. | Рэй: И это идет с магнитофоном со звуковыми эффектами. |
| ..
| ..
|
| FZ: We got a '39 Chevy. | ФЗ: У нас есть Шевроле 39 года. |
| .. | .. |