| Howard: This is neat!
| Говард: Это аккуратно!
|
| Jeff: Spending a night in the motel
| Джефф: провести ночь в мотеле
|
| Howard: This is about the neatest Holiday Inn I’ve seen in days.
| Говард: Пожалуй, это самая опрятная гостиница Holiday Inn, которую я видел за последние дни.
|
| The rooms are in Foon’s name, hey? | Комнаты оформлены на имя Фуна, а? |
| Look at that, wild coyotes!
| Посмотрите на это, дикие койоты!
|
| FZ: Ha ha ha ha!
| ФЗ: Ха-ха-ха-ха!
|
| Mark: Okay, uh, you guys are gonna wait while I go in and check?
| Марк: Ладно, ребята, вы будете ждать, пока я войду и проверю?
|
| FZ: Yeah, you’re the straightest looking member, so
| ФЗ: Да, ты самая натуральная участница, так что
|
| Howard: Really, why don’t you go in and see if you. | Говард: Действительно, почему бы тебе не пойти и не посмотреть, если ты. |
| .
| .
|
| Mark: Yeah, man, right over there, right behind that car
| Марк: Да, чувак, прямо там, прямо за той машиной.
|
| Howard: Singles!
| Говард: Одиночки!
|
| Mark: They’re already set up that way, sure
| Марк: Конечно, они уже настроены таким образом.
|
| Howard: Oh. | Говард: О. |
| Good | Хорошо |