| There's No Lust In Jazz (оригинал) | В Джазе Нет Похоти (перевод) |
|---|---|
| ?: Uh. | ?: Эм-м-м. |
| . | . |
| ?: One? | ?: Один? |
| ?: Rolling? | ?: Катится? |
| ?: Rolling. | ?: Катится. |
| .. Frank is rolling | .. Фрэнк катается |
| ?: Rolling? | ?: Катится? |
| It’s rolling. | Это катится. |
| .. ? | .. ? |
| ?: One! | ?: Один! |
| ?: Test two | ?: Второй тест |
| ?: Test. | ?: Контрольная работа. |
| .. three | .. три |
| ?: Oh, now this is what I call brotherly love | ?: О, теперь это то, что я называю братской любовью |
| ?: Man, chics are really harm, man. | ?: Чувак, шики действительно вредят, чувак. |
| Now there are tits | теперь есть сиськи |
| ?: Hey you’re taking between that baby | ?: Эй, ты берешь между этим ребенком |
| Aaaaah. | Ааааа. |
| . | . |
| ?: No stopping! | ?: Нет остановки! |
| ?: Oh, I’m telling you. | ?: О, я тебе говорю. |
| . | . |
| ?: There is a chic where I’m hung | ?: Есть шик, где я завис |
| ?: Oh yes. | ?: О, да. |
| .. And she enjoys every moment | .. И она наслаждается каждым моментом |
| ?: She wants you Dick | ?: Она хочет тебя, Дик |
| ?: She’s waiting for your big. | ?: Она ждет твоего большого. |
| . | . |
| ?: Now listen | ?: Теперь слушай |
| ?: Bwana? | ?: Бвана? |
| ?: She said give me the guy with the throb | ?: Она сказала дайте мне парня с пульсацией |
| AAH! | ААА! |
| ?: Oh. | ?: Ой. |
| .. really? | .. В самом деле? |
| ?: Okay, enough | ?: Хорошо, хватит |
| ?: What can you say? | ?: Что ты можешь сказать? |
| ?: See you later | ?: Увидимся |
| ?: See, this is what happens when you join up a rock group, George, | ?: Вот что происходит, когда ты присоединяешься к рок-группе, Джордж. |
| get off that jazz syndrome. | избавиться от этого джазового синдрома. |
| .. there’s no lust in jazz | .. в джазе нет похоти |
