Перевод текста песни The London Cab Tape - Frank Zappa, The Mothers Of Invention

The London Cab Tape - Frank Zappa, The Mothers Of Invention
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The London Cab Tape , исполнителя -Frank Zappa
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Английский
The London Cab Tape (оригинал)Лента Лондонского такси (перевод)
[London [Лондон
Probably November 29, 1970] Вероятно, 29 ноября 1970 г.]
Howard: This fucking guy is flipped out, man!Говард: Этот чертов парень взбесился, чувак!
I’ll be locked up! Я буду заперт!
?: Who, me.?: Кто, я.
.. ? .. ?
Yeah, you too! Да, ты тоже!
?: It was anti-semitic of me to bring it up ?: С моей стороны было антисемитизмом поднимать эту тему
?: Why, you don’t like Jews, man? ?: Почему ты не любишь евреев, чувак?
?: Let me make it perfectly clear, I don’t mind that you are Jew, stay out.?: Позвольте мне сделать это совершенно ясно, я не против того, что вы еврей, держитесь подальше.
.. ..
Take your Bar Mitzvah man, and shove it Возьми своего мужчину-бар-мицву и засунь его.
?: I never had a Bar Mitzvah ?: У меня никогда не было бар-мицвы
?: You ever had a Yamulka, man? ?: Ты когда-нибудь ел Ямулку, чувак?
?: No, I wore one once, though.?: Нет, я носил один раз.
. .
?: I knew it ?: Я знал это
?: What’s wrong??: Что не так?
You don’t like 'em, man?Тебе они не нравятся, чувак?
That was my cowboy hat.Это была моя ковбойская шляпа.
. .
?: Just keep it out of my way, man, I don’t wanna see that Yamulka on stage ?: Только не мешай мне, чувак, я не хочу видеть эту Ямулку на сцене
ever.Когда-либо.
. .
?: Uh.?: Эм-м-м.
.. well, I don’t know, man, that’d be sorta neat, not in this group of ... ну, я не знаю, чувак, это было бы неплохо, не в этой группе
course, but tomorrow конечно, но завтра
?: Alright, alright.?: Хорошо хорошо.
. .
?: Howard Kaylan World! ?: Говард Кайлан Мир!
?: The Yamulka ?: Ямулка
FZ: Ha ha ha! ФЗ: Ха-ха-ха!
: Dear Frank, thanks for paying a hundred twenty three dollars for my meal in : Дорогой Фрэнк, спасибо, что заплатил сто двадцать три доллара за мой обед в
Amsterdam, which I hated! Амстердам, который я ненавидел!
?: I mean it, man ?: Я серьезно, чувак
?: I really enjoy playing in your little own ensemble ?: Мне очень нравится играть в вашем маленьком ансамбле
?: For a day or so ?: На день или около того
?: Thanks for bringing a little slice of sunshine into my life ?: Спасибо, что привнесли в мою жизнь кусочек солнца.
?: Thanks for showing me how sh.?: Спасибо, что показали мне, как sh.
.. shitty the music business could really be, .. дерьмовый музыкальный бизнес действительно может быть,
I thought I knew Я думал, что знаю
?: Thanks for make worst bass player in the world ?: Спасибо за то, что сделали худшего басиста в мире
?: After six months with the Mothers I figured I’ve lost everything I’ve ever ?: После шести месяцев с Матерями я понял, что потерял все, что когда-либо имел
hadбыло
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: