| Bruce. | Брюс. |
| ..
| ..
|
| What?
| Какая?
|
| From Reprise Records
| Из записей репризы
|
| Hi, there, how you doing?
| Привет как поживаешь?
|
| How you doing? | Как дела? |
| Nice to see you again
| Приятно видеть вас снова
|
| Alright
| Хорошо
|
| How’s it going?
| Как дела?
|
| Well, it’s alright
| Ну, это нормально
|
| Good. | Хорошо. |
| Hey, we got a neat publicity stunt we’d like to try
| Эй, у нас есть отличный рекламный ход, который мы хотели бы попробовать.
|
| What’s the stunt?
| Что за трюк?
|
| We got a garbage truck we’d like to get some pictures of you and the Mothers on
| У нас есть мусоровоз, на котором мы хотели бы сфотографировать вас и Матерей.
|
| it
| Это
|
| That’s probably one of the most terrible ideas I’ve ever heard in my life!
| Это, наверное, одна из самых ужасных идей, которые я когда-либо слышал в своей жизни!
|
| We’re going down there?
| Мы спускаемся туда?
|
| Yeah!
| Ага!
|
| You’d love it, you know that?
| Тебе бы это понравилось, ты знаешь это?
|
| And, uh, we got that news paper here to cover it and, uh, plus, the front of
| И, мм, у нас есть эта газета, чтобы освещать это, и, ну, плюс, передняя часть
|
| the chart and stuff
| график и прочее
|
| The front of the chart. | Передняя часть диаграммы. |
| ..
| ..
|
| Yes, the, uh, FM chart that’s put over here in Vancouver as a distribution for
| Да, FM-чарт, который выложен здесь, в Ванкувере, в качестве дистрибутива для
|
| fifty thousand
| пятьдесят тысяч
|
| What do you think, Dick?
| Что ты думаешь, Дик?
|
| What? | Какая? |
| A photo at the garbage truck?
| Фото у мусоровоза?
|
| I think it’s really gonna be a great idea, I really do
| Я думаю, это действительно будет отличная идея, правда
|
| .. . | .. . |
| on the other side of that
| с другой стороны этого
|
| «But it won’t be lonely for long. | «Но это не будет долго одиноким. |
| .. «What's the deal?
| .. "В чем дело?
|
| Must we stand amidst the scum to get the idea across?
| Должны ли мы стоять среди подонков, чтобы донести идею?
|
| «Where are you on this ah long hot summer
| «Где ты в это длинное жаркое лето
|
| Where are you on this ah. | Где ты на этом ах. |
| .. "
| .."
|
| Are we going in it?
| Мы собираемся в этом?
|
| You think you can possibly. | Вы думаете, что можете. |
| .. with the foot there? | .. с ногой там? |