Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Jimmy Carl Black Philosophy Lesson, исполнителя - Frank Zappa. Песня из альбома Ahead Of Their Time, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Zappa Family Trust
Язык песни: Английский
The Jimmy Carl Black Philosophy Lesson(оригинал) |
FZ: At this very moment Jimmy Carl Black, the Indian of the group, |
is approaching the stage. |
Jimmy Carl, who likes to drink and also likes to |
boogie all night long and who is also horny, approaches Underwood in his |
transformed state at the piano and asks him this all important question: |
JCB: Hey, I thought we were gonna play a Rock & Roll concert. |
What is this? |
How are you gonna get laid if you dont play rock & roll and drink beer? |
You get laid after the concert if you play rock & roll, this kind of crap |
you’re not gonna, you’re not gonna get laid anyway with that uniform on. |
I’ll tell you what I’m gonna do. |
I’m gonna quit. |
I’m gonna go out and hustle |
me some chick, the hell with you |
Ian: Jimmy, you need some discipline |
JCB: I’m leaving the group |
Ensemble: Boo! |
Boo! |
FZ: Jimmy Carl, I must inform you, I must inform you, Jimmy Carl, |
for your own good, that here in London you’re not gonna get any pussy unless |
you look like a popstar. |
Fix him up… Mod Jacket… |
JCB: Oh Jeezus… |
FZ: Frilly Mod Neckpiece, Jimi Hendrix wig, and a Feather Boa |
JCB: WAAAAAAAAAAHHH! |
FZ: Jimmy Carl Black enters the audience to hustle some young ladies. |
Go on Jim, see if you can get any action, and if you get lucky fix us up too. |
And if you’re really lucky, get something for the robots… Mmmm, |
their little mechanical things are going up and down, up and down… |
Урок философии Джимми Карла Блэка(перевод) |
ФЗ: В этот самый момент Джимми Карл Блэк, индеец группы, |
приближается к сцене. |
Джимми Карл, который любит пить, а также любит |
буги-вуги всю ночь и тоже возбужденный, подходит к Андервуду в своем |
трансформируется за фортепиано и задает ему этот важный вопрос: |
JCB: Эй, я думал, мы собираемся сыграть рок-н-ролльный концерт. |
Что это? |
Как ты будешь трахаться, если не будешь играть рок-н-ролл и пить пиво? |
Ты трахаешься после концерта, если играешь рок-н-ролл, такая хрень |
ты не собираешься, ты все равно не будешь трахаться в этой форме. |
Я скажу вам, что я собираюсь сделать. |
Я ухожу. |
Я собираюсь выйти и суетиться |
мне какая-то телка, черт с тобой |
Йен: Джимми, тебе нужна дисциплина. |
JCB: я ухожу из группы |
Ансамбль: Бу! |
Бу! |
ФЗ: Джимми Карл, я должен сообщить вам, я должен сообщить вам, Джимми Карл, |
для твоего же блага, что здесь, в Лондоне, ты не получишь никакой киски, если только |
ты выглядишь как поп-звезда. |
Почини его… Мод Куртка… |
JCB: О Боже… |
FZ: шейный платок Frilly Mod, парик Джими Хендрикса и боа из перьев. |
JCB: ВАААААААААААААААА! |
ФЗ: Джимми Карл Блэк входит в аудиторию, чтобы поприветствовать нескольких юных леди. |
Давай, Джим, посмотри, сможешь ли ты добиться каких-либо действий, и, если тебе повезет, почини нас тоже. |
А если очень повезет, купите что-нибудь для роботов… Мммм, |
их маленькие механические штучки двигаются вверх и вниз, вверх и вниз... |