| «Hi, friends. | "Привет, друзья. |
| Now just be honest about it, friends and neighbours.
| Теперь просто будьте честны в этом, друзья и соседи.
|
| Did you ever consider the possibility that your penis, and in the case of many
| Вы когда-нибудь рассматривали возможность того, что ваш пенис, а в случае многих
|
| dignified ladies, that size of the tities themselves might possibly provide
| достойные дамы, такой размер грудей мог бы обеспечить
|
| elements of sub-conscious tension. | элементы подсознательного напряжения. |
| .. «See, the trouble here, Frank, lies in the fact that on that sheet it says «that size,"it doesn’t say «that the size"therefore. | .. «Понимаешь, беда здесь, Фрэнк, в том, что на том листе написано «такой размер», поэтому не сказано «того размера». |
| ..
| ..
|
| Get a pencil and write in «that the size»
| Возьмите карандаш и напишите «этот размер»
|
| Could I have a. | Могу ли я получить а. |
| ..
| ..
|
| Well, I’m sorry
| Что ж, извини
|
| «.. . | «.. . |
| weird, twisted anxieties which could force a person to become a
| странные, извращенные тревоги, которые могли заставить человека стать
|
| politician, a policeman, a narc, a casket maker. | политик, полицейский, наркоман, изготовитель гробов. |
| .. «An usher!
| .. «Ашер!
|
| A musician
| Музыкант
|
| «Or in the case of the ladies, the ones that can’t afford a silicon beef-up,
| «Или, в случае с дамами, которые не могут позволить себе силиконовую косметику,
|
| become writers of hot books!»
| станьте авторами горячих книг!»
|
| «I placed my burning phallus between her quivering quim!»
| «Я поместил свой горящий фаллос между ее дрожащим кином!»
|
| «A carmelite nun!»
| «Монахиня-кармелитка!»
|
| «She placed my burning phallus between her quivering quim!»
| «Она поместила мой горящий фаллос между своим дрожащим кином!»
|
| «Or jockeys! | «Или жокеи! |
| There is no reason why you or your loved one should suffer.
| Нет причин, по которым вы или ваш близкий должны страдать.
|
| Things are bad enough already without the size of your organ adding even more
| Все и так достаточно плохо, даже если размер вашего органа не добавляет еще больше.
|
| misery to the troubles of the world! | страдание бедам мира! |
| If you are a lady with munchkin tits,
| Если вы леди с сиськами манчкина,
|
| you can’t console yourself with this age old line. | вы не можете утешить себя этой вековой строкой. |
| .. «No, «you can console yourself»
| .. «Нет, «ты можешь себя утешить»
|
| «You can console yourself with this age old line from. | «Вы можете утешиться этой вековой строкой из. |
| .. «Simmons!
| .. «Симмонс!
|
| POOO-HHH! | ПООО-ХХХ! |
| POOO-AHH-AHH!
| ПОУ-ААА-ААА!
|
| «And if you’re a guy. | «А если ты парень. |
| .. ««Anything over a mouthful. | .. ««Все что угодно по глотку. |
| .. ««.. . | .. ««.. . |
| is wasted!»
| зря!»
|
| «And if you’re a guy and you’re ashamed of your dick and somebody hits on you
| «А если ты парень и тебе стыдно за свой член, а кто-то к тебе пристает
|
| one night in a casual conversation and turns to you and says, uh. | однажды ночью в непринужденной беседе поворачивается к тебе и говорит, э-э. |
| .. ««Eight inches or less!»
| .. ««Восемь дюймов или меньше!»
|
| «You just swivel right back around and look this sonofabitch straight in the
| «Ты просто поворачиваешься назад и смотришь этому сукиному сыну прямо в
|
| eyes, and say. | глаза, и сказать. |
| .. » | .. » |