Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Childish Perversions, исполнителя - Frank Zappa.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский
Childish Perversions(оригинал) |
?: Oh, still drinks it, man. |
.. what a man! |
Gotta prove himself! |
?: Talk about childish perversions! |
?: Where’s Simmons? |
?: It don’t matter, he’s in the, he’s gettin' out of it, man, he’s no.. |
Aynsley: He knew what he’s got out, man |
Howard: I’ll get him in it. |
. |
Aynsley: Lemme, lemme tell you something. |
. |
Howard: Say, you give me the cue and you let me know when is safe. |
. |
Aynsley: Ok, man, I don’t mind being poured on my head, when I’m saturate. |
.. |
you can pour it on my head, any time |
Howard: I don’t wanna pour it on your head, man |
George: What I’m waiting for, man? |
Aynsley: Just shut up, Georgie |
?: There he is, man |
Howard: Fucking creep, I can’t even stand it! |
You, you’re so child I can’t even |
believe it, man! |
Mark: For a year and a half you used to pour water over my head |
Howard: Water! |
It’s what. |
.. I could have stood water! |
?: Well, what I’m saying is. |
. |
Howard: He did it to me |
?: A little bit. |
. |
Howard: A little bit? |
Feel that! |
It’s still wet, man! |
?: Well, listen, look at that |
?: We’ll listen, man |
?: Take me |
?: Take me |
?: I don’t wanna hear. |
. |
?: Take me! |
?: Take me, I’m yours! |
?: I’ll take you late, man! |
?: It don’t mean anything now, man! |
I hear you ranting and raving and you were |
gonna get me, man |
Mark: What are you saying, man? |
?: I was up on the second floor of the stairs, he’s goin', «Wow, man! |
«his voice it was getting uptight with eeeeeh! |
Mark: What are you talking about, man? |
Nobody plotted to get you! |
You |
?: No, I mean just now! |
Mark: You. |
.. Oh, that! |
?: I didn’t mean. |
.. No one plotted get me, no one wants to get me |
Mark: Howard did |
?: Now you do |
Mark: I wanna get you. |
.. I’m gonna get you |
?: Oh, yeah. |
.. get me, man |
Детские Извращения(перевод) |
?: О, до сих пор пьет, чувак. |
.. какой человек! |
Должен проявить себя! |
?: Разговор о детских извращениях! |
?: Где Симмонс? |
?: Неважно, он в, он выходит из него, чувак, он нет.. |
Эйнсли: Он знал, что вытащил, чувак. |
Говард: Я втяну его в это. |
. |
Эйнсли: Позвольте мне сказать вам кое-что. |
. |
Говард: Скажем, вы даете мне сигнал и даете мне знать, когда безопасно. |
. |
Эйнсли: Хорошо, чувак, я не против, когда мне выливают на голову, когда я насыщаюсь. |
.. |
ты можешь вылить его мне на голову в любое время |
Говард: Я не хочу выливать это тебе на голову, чувак. |
Джордж: Чего я жду, чувак? |
Эйнсли: Просто заткнись, Джорджи. |
?: Вот он, чувак |
Говард: Ебаный ублюдок, я даже не могу этого вынести! |
Ты, ты такой ребенок, что я даже не могу |
поверь, мужик! |
Марк: Полтора года ты лил мне воду на голову |
Говард: Вода! |
Это что. |
.. Я мог стоять воды! |
?: Ну, что я говорю. |
. |
Говард: Он сделал это со мной |
?: Немного. |
. |
Говард: Немного? |
Почувствуй это! |
Еще мокро, чувак! |
?: Ну, послушай, посмотри на это |
?: Мы послушаем, чувак |
?: Возьми меня |
?: Возьми меня |
?: Я не хочу слышать. |
. |
?: Возьми меня! |
?: Возьми меня, я твой! |
?: Я опоздаю, чувак! |
?: Теперь это ничего не значит, чувак! |
Я слышу, как ты разглагольствуешь и бредишь, и ты |
поймаешь меня, чувак |
Марк: Что ты говоришь, мужик? |
?: Я был на втором этаже лестницы, он говорит: «Вау, чувак! |
«Его голос становился напряженным с ээээх! |
Марк: О чем ты говоришь, чувак? |
Никто не замышлял тебя заполучить! |
Ты |
?: Нет, я имею в виду только сейчас! |
Марк: Ты. |
.. Ах это! |
?: Я не имел в виду. |
.. Меня никто не замышлял, никто не хочет меня доставать |
Марк: Ховард сделал |
?: Теперь ты |
Марк: Я хочу заполучить тебя. |
.. Я до тебя доберусь |
?: Ах, да. |
.. возьми меня, чувак |