Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kisses And Tears (with Frank Sinatra), исполнителя - Frank Sinatra. Песня из альбома Miss Jane Russell Sings, в жанре Опера и вокал
Дата выпуска: 23.02.2003
Лейбл звукозаписи: Sepia
Язык песни: Английский
Kisses And Tears (with Frank Sinatra)(оригинал) |
Modernaires: There they go again but they never break up |
Everyday a fight, and then they kiss and make up |
Frank and Jane: Kisses and tears, that’s all our love is |
It’s nothing but kisses and tears |
Frank: You don’t seem to need the slightest reason |
To chase that sunshine and bring on the rainy season |
Jane: Kisses and tears, it’s up to you |
If we laugh or we cry through the years |
Modernaires: Though the years |
Frank: Unless you trust me, whenever a doubt appears |
Frank and Jane: Your future with me will continue to be kisses and tears |
Frank: You’re crying again, you’re sighing again |
Can’t we patch it up this time? |
And I guess it’s allright, we’ve finished our fight, and now. |
Modernaires: It’s just about kiss-time |
Frank: You shouldn’t be kissed, I oughta resist |
Modernaires: That’s all that love is |
Jane: You’re making me cry, you’re making me sigh |
Frank: Oh watsa matter, baby? |
You don’t seem to need the slightest reason |
Modernaires: To chase the sunshine and bring on, bring on the rainy season |
Frank: Kisses and tears, it’s up to you |
If we laugh or if we cry through the years |
Unless you trust me |
Frank and Jane: whenever a doubt appears |
Frank and Jane: Your future with me will continue to be |
Frank: Loving and crying, continually |
Frank and Jane: Our future will be just kisses and tears |
Modernaires: Kisses and tears! |
Поцелуи и Слезы (с Фрэнком Синатрой)(перевод) |
Modernaires: вот они снова идут, но никогда не расстаются |
Каждый день ссора, а потом они целуются и мирятся |
Фрэнк и Джейн: Поцелуи и слезы, вот и вся наша любовь. |
Это не что иное, как поцелуи и слезы |
Фрэнк: Кажется, тебе не нужна ни малейшая причина |
Чтобы преследовать это солнце и вызвать сезон дождей |
Джейн: Поцелуи и слезы, решать тебе |
Если мы смеемся или плачем сквозь годы |
Современники: хотя годы |
Фрэнк: Если ты мне не доверяешь, всякий раз, когда появляется сомнение |
Фрэнк и Джейн: Ваше будущее со мной по-прежнему будет состоять из поцелуев и слез |
Фрэнк: Ты снова плачешь, ты снова вздыхаешь |
Разве мы не можем исправить это на этот раз? |
И я думаю, все в порядке, мы закончили нашу битву, и теперь. |
Modernaires: это просто время поцелуя |
Фрэнк: Не надо тебя целовать, я должен сопротивляться |
Современники: это все, что такое любовь |
Джейн: Ты заставляешь меня плакать, ты заставляешь меня вздыхать |
Фрэнк: О, что за дела, детка? |
Кажется, вам не нужна ни малейшая причина |
Современники: Чтобы преследовать солнечный свет и вызвать, вызвать сезон дождей |
Фрэнк: Поцелуи и слезы, решать вам |
Если мы смеемся или плачем сквозь годы |
Если ты не доверяешь мне |
Фрэнк и Джейн: всякий раз, когда появляется сомнение |
Фрэнк и Джейн: Ваше будущее со мной по-прежнему будет |
Фрэнк: Любить и плакать, постоянно |
Фрэнк и Джейн: наше будущее будет состоять только из поцелуев и слез |
Современники: Поцелуи и слезы! |