Перевод текста песни Kisses and Tears - Frank Sinatra, Jane Russell

Kisses and Tears - Frank Sinatra, Jane Russell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kisses and Tears , исполнителя -Frank Sinatra
Дата выпуска:04.12.2012
Язык песни:Английский
Kisses and Tears (оригинал)Поцелуи и слезы (перевод)
Modernaires: There they go again but they never break up Modernaires: вот они снова идут, но никогда не расстаются
Everyday a fight, and then they kiss and make up Каждый день ссора, а потом они целуются и мирятся
Frank and Jane: Kisses and tears, that’s all our love is Фрэнк и Джейн: Поцелуи и слезы, вот и вся наша любовь.
It’s nothing but kisses and tears Это не что иное, как поцелуи и слезы
Frank: You don’t seem to need the slightest reason Фрэнк: Кажется, тебе не нужна ни малейшая причина
To chase that sunshine and bring on the rainy season Чтобы преследовать это солнце и вызвать сезон дождей
Jane: Kisses and tears, it’s up to you Джейн: Поцелуи и слезы, решать тебе
If we laugh or we cry through the years Если мы смеемся или плачем сквозь годы
Modernaires: Though the years Современники: хотя годы
Frank: Unless you trust me, whenever a doubt appears Фрэнк: Если ты мне не доверяешь, всякий раз, когда появляется сомнение
Frank and Jane: Your future with me will continue to be kisses and tears Фрэнк и Джейн: Ваше будущее со мной по-прежнему будет состоять из поцелуев и слез
Frank: You’re crying again, you’re sighing again Фрэнк: Ты снова плачешь, ты снова вздыхаешь
Can’t we patch it up this time? Разве мы не можем исправить это на этот раз?
And I guess it’s allright, we’ve finished our fight, and now. И я думаю, все в порядке, мы закончили нашу битву, и теперь.
Modernaires: It’s just about kiss-time Modernaires: это просто время поцелуя
Frank: You shouldn’t be kissed, I oughta resist Фрэнк: Не надо тебя целовать, я должен сопротивляться
Modernaires: That’s all that love is Современники: это все, что такое любовь
Jane: You’re making me cry, you’re making me sigh Джейн: Ты заставляешь меня плакать, ты заставляешь меня вздыхать
Frank: Oh watsa matter, baby? Фрэнк: О, что за дела, детка?
You don’t seem to need the slightest reason Кажется, вам не нужна ни малейшая причина
Modernaires: To chase the sunshine and bring on, bring on the rainy season Современники: Чтобы преследовать солнечный свет и вызвать, вызвать сезон дождей
Frank: Kisses and tears, it’s up to you Фрэнк: Поцелуи и слезы, решать вам
If we laugh or if we cry through the years Если мы смеемся или плачем сквозь годы
Unless you trust me Если ты не доверяешь мне
Frank and Jane: whenever a doubt appears Фрэнк и Джейн: всякий раз, когда появляется сомнение
Frank and Jane: Your future with me will continue to be Фрэнк и Джейн: Ваше будущее со мной по-прежнему будет
Frank: Loving and crying, continually Фрэнк: Любить и плакать, постоянно
Frank and Jane: Our future will be just kisses and tears Фрэнк и Джейн: наше будущее будет состоять только из поцелуев и слез
Modernaires: Kisses and tears!Современники: Поцелуи и слезы!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: