Перевод текста песни Jingle Bells - Frank Sinatra, Gordon Jenkins

Jingle Bells - Frank Sinatra, Gordon Jenkins
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jingle Bells, исполнителя - Frank Sinatra.
Дата выпуска: 13.12.2018
Язык песни: Английский

Jingle Bells

(оригинал)
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
Through the fields we go
Laughing all the way.
Bells on bob-tail ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight.
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh, O
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot,
We ran into a drifted bank
And there we got upsot.
A day or two ago
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh
He laughed at me as
I there sprawling laid
But quickly drove away.
Now the ground is white,
Go it while you're young,
Take the girls along
And sing this sleighing song.
Just bet a bob-tailed bay,
Two-forty as his speed,
Hitch him to an open sleigh
and crack!
You'll take the lead.

колокольчики

(перевод)
Мчаться по снегу
На открытых санях запряженных лошадью
Через поля мы идем
Смеялся всю дорогу.
Колокольчики на боб-хвосте
Делая духи яркими
Как весело кататься и петь
Санная песня сегодня вечером.
Звенящие колокольчики, Звенящие колокольчики
Все время звенеть,
О, как весело кататься
В открытых санях с одной лошадью, О
Звенящие колокольчики, Звенящие колокольчики
Все время звенеть,
О, как весело кататься
На открытых санях запряженных лошадью.
День или два назад
я думал прокатиться
И вскоре мисс Фанни Брайт
сидел рядом со мной;
Лошадь была худая и худая
Несчастья казались его уделом,
Мы столкнулись с дрейфующим банком
И тут мы расстроились.
День или два назад
История, которую я должен рассказать
Я вышел на снег
И я упал на спину;
Джентльмен проезжал мимо
На открытых санях запряженных лошадью
Он смеялся надо мной, как
я там распластавшись лежал
Но быстро уехал.
Теперь земля белая,
Иди, пока ты молод,
Возьмите девушек с собой
И спою эту саночную песню.
Просто поспорим на гнедого,
Два сорок как его скорость,
Прицепите его к открытым саням
и взломать!
Ты возьмешь на себя инициативу.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O Come All Ye Faithful (Adeste Fidelis) ft. Gordon Jenkins 2014
The World We Knew [Over And Over] 2015
My Way 2011
Strangers in the Night 2013
Autumn Leaves ft. Gordon Jenkins
The Christmas Song (Merry Christmas To You) ft. Gordon Jenkins 2006
That's Life 2011
When No One Cares ft. Gordon Jenkins 1991
Fly Me To The Moon 2012
Everybody Love Somebody 2018
My Way Of Life 1989
I'm A Fool To Want You ft. Gordon Jenkins 1991
Revaux: My Way ft. Frank Sinatra 2020
[They Long To Be] Close To You 2008
We Wish You A Merry Christmas 2019
Summer Wind ft. Julio Iglesias 2012
Let It Snow 2013
The World We Knew (Over and Over)
A Day In The Life Of A Fool [The Frank Sinatra Collection] 1969
S'posin 2015

Тексты песен исполнителя: Frank Sinatra
Тексты песен исполнителя: Gordon Jenkins