| One day you turn around and it’s summer
| Однажды ты обернешься, и наступит лето
|
| Next day you turn around and it’s fall
| На следующий день ты оборачиваешься, и уже осень
|
| And the springs and the winters of a lifetime
| И весны и зимы жизни
|
| Whatever happened to them all?
| Что случилось с ними всеми?
|
| As a man who has always had the wand’ring ways
| Как человек, у которого всегда были странствующие пути
|
| Now I’m reaching back for yesterdays
| Теперь я возвращаюсь к вчерашнему дню
|
| 'Til a long-forgotten love appears
| «Пока не появится давно забытая любовь
|
| And I find that I’m sighing softly as I near
| И я обнаруживаю, что тихо вздыхаю, когда приближаюсь
|
| September, the warm September of my years
| Сентябрь, теплый сентябрь моих лет
|
| As I man who has never paused at wishing wells
| Как человек, который никогда не останавливался в желании колодцев
|
| Now I’m watching children’s carousels
| Теперь смотрю детские карусели
|
| And their laughter’s music to my ears
| И музыка их смеха для моих ушей
|
| And I find that I’m smiling gently as I near
| И я понимаю, что нежно улыбаюсь, приближаясь
|
| September, the warm September of my years
| Сентябрь, теплый сентябрь моих лет
|
| The golden warm September of my years | Золотой теплый сентябрь моих лет |