| I want to ask you fellows
| Я хочу спросить вас, ребята
|
| Why do you shut me out?
| Почему ты закрываешься от меня?
|
| When I’ve driven every place that they call land
| Когда я проехал каждое место, которое они называют землей
|
| I talk plain talk
| я говорю просто
|
| I’ve seen the moon sitting on the road
| Я видел луну, сидящую на дороге
|
| And I don’t eat no Chateaubriand
| И я не ем Шатобриан
|
| And I drive my car under same stars
| И я вожу свою машину под теми же звездами
|
| Where the miles are, come back I demand
| Где мили, вернись, я требую
|
| Dear gentlemen, please let me in
| Уважаемые господа, пожалуйста, впустите меня.
|
| I don’t know how I can make you understand
| Я не знаю, как я могу заставить вас понять
|
| I’m a pure denizen of the citizens band
| Я чистый житель группы граждан
|
| I’m a pure denizen of the citizens band
| Я чистый житель группы граждан
|
| I’m a pure denizen of the citizens band
| Я чистый житель группы граждан
|
| I’m a pure denizen of the citizens band
| Я чистый житель группы граждан
|
| Hey friend, you know what I’d do
| Эй, друг, ты знаешь, что я бы сделал
|
| If I was making the bucks
| Если бы я зарабатывал деньги
|
| Well, I’d move me to a place
| Ну, я бы переместил меня в место
|
| Where all they had was trucks
| Где все, что у них было, это грузовики
|
| 'Cause there’s one thing that I can’t stand
| Потому что есть одна вещь, которую я терпеть не могу
|
| There’s one thing that I cannot stand
| Есть одна вещь, которую я терпеть не могу
|
| One thing I cannot stand, can’t stand
| Одного я терпеть не могу, терпеть не могу
|
| Cannot stand, can’t stand | Не могу стоять, не могу стоять |