| Come parlavi d’amore tu
| Как ты говорил о любви
|
| Non ha parlato nessuno mai
| Никто никогда не говорил
|
| E mi stupivi soltanto tu
| И только ты меня удивил
|
| Nel regalarti agli occhi miei
| Отдавая тебя моим глазам
|
| Come inventavi l’amore tu
| Как ты изобрел любовь
|
| Non l’ha inventato nessuno mai
| Никто никогда не изобретал его
|
| Passavo il segno vicino a te
| Я проходил мимо знака рядом с тобой
|
| Che mi separa dalla felicità
| Что отделяет меня от счастья
|
| Come facevi l’amore tu
| Как ты занимался любовью
|
| Con nessun’altra l’ho fatto mai
| Я никогда не делал этого ни с кем другим
|
| La tentazione di averti mia
| Искушение иметь тебя
|
| Non mi abbandona… come mai…
| Он меня не бросит... как же так...
|
| Ed è per questo che sono qui
| И именно поэтому я здесь
|
| A costruire un ricordo in più
| Чтобы создать дополнительную память
|
| Avrò il diritto di dire poi
| Я буду иметь право сказать тогда
|
| Che un grande amore l’ho avuto anch’io
| Что у меня тоже была большая любовь
|
| Ed è per questo che sono qui
| И именно поэтому я здесь
|
| Magari fingi se tu lo vuoi
| Может быть, притворись, если хочешь.
|
| Sarà per gioco o per nostalgia
| Это будет для удовольствия или ностальгии
|
| Per una volta torna mia
| На этот раз это снова мое
|
| Per una volta torna mia
| На этот раз это снова мое
|
| Per una volta torna mia
| На этот раз это снова мое
|
| Come facevi l’amore tu
| Как ты занимался любовью
|
| Con nessun’altra l’ho fatto mai
| Я никогда не делал этого ни с кем другим
|
| La tentazione di averti mia
| Искушение иметь тебя
|
| Non mi abbandona… come mai…
| Он меня не бросит... как же так...
|
| Ed è per questo che sono qui
| И именно поэтому я здесь
|
| È il modo giusto per dirsi addio
| Это правильный способ попрощаться
|
| Donarsi il corpo nell’andar via
| Отдай себе тело, уходя
|
| Sarà saggezza sarà follia
| Это будет мудрость, это будет безумие
|
| Ed è per questo che sono qui
| И именно поэтому я здесь
|
| Magari fingi se tu lo vuoi
| Может быть, притворись, если хочешь.
|
| Sarà per gioco o per nostalgia
| Это будет для удовольствия или ностальгии
|
| Per una volta torna mia
| На этот раз это снова мое
|
| Per una volta torna mia
| На этот раз это снова мое
|
| Per una volta torna mia | На этот раз это снова мое |