| C’era sempre una canzone per voi
| Для тебя всегда была песня
|
| Un bicchiere, due risate con noi
| Бокал, смех с нами
|
| Nella casa in via del campo
| В доме на Виа дель Кампо
|
| Dove dolce andava il tempo
| Куда ушло сладкое время
|
| Dove ho riso, amato e tante volte ho pianto
| Где я много раз смеялся, любил и плакал
|
| Ci scaldavano le ore
| Часы согревали нас
|
| Qualche volta in fondo al cuore
| Иногда в глубине души
|
| Rimaneva un’ombra triste di rimpianto
| Печальная тень сожаления осталась
|
| Nostalgia di non poter guardare il sole
| Ностальгия по невозможности смотреть на солнце
|
| Nella casa in Via Del Campo
| В доме на Виа дель Кампо
|
| Han riaperto le finestre quel dì
| Они снова открыли окна в тот день
|
| Le risate son volate lontano
| Смех улетел
|
| Una ditta di trasporti per coloro che son morti
| Транспортная компания для тех, кто умер
|
| Con le insegne bianco oro al terzo piano
| С табличками из белого золота на третьем этаже
|
| Dove son le tnde a fiori
| Где цветы
|
| Delle lampade i colori
| Цвета ламп
|
| I capelli di Maria, le sue mani
| Волосы Марии, ее руки
|
| Si direbbe ormai finito tutto quanto
| Казалось бы, теперь все кончено
|
| Nella casa in Via Del Campo
| В доме на Виа дель Кампо
|
| Una notte son tornato però
| Однажды ночью я вернулся, хотя
|
| Mi pareva di sentir come allora
| Я думал, что чувствовал то же, что и тогда
|
| Quelle voci rider forte
| Эти голоса громко смеются
|
| Un dischiudersi di porte
| Открытие дверей
|
| Quattro note di chitarra
| Четыре ноты на гитаре
|
| Cose morte
| Мертвые вещи
|
| Ho cercato a lungo invano
| Я долго искал напрасно
|
| Quella luce al terzo piano
| Этот свет на третьем этаже
|
| Quella donna che sapeva anche amare
| Та женщина, которая тоже умела любить
|
| Ve l’ho detto, oramai è finito tutto quanto
| Я сказал тебе, теперь все кончено
|
| Nella casa in Via Del Campo
| В доме на Виа дель Кампо
|
| Io non piango i miei vent’anni e poi
| Я не плачу свои двадцать, а потом
|
| Tante volte abbiamo pianto anche noi
| Мы тоже много раз плакали
|
| Ma potevano lasciare
| Но они могли уйти
|
| Tutto quanto riposare
| Всем столько отдыха
|
| Ora che non si potrà mai più cantare
| Теперь, когда ты больше никогда не сможешь петь
|
| Io l’ho detto a Maria:
| Я сказал Мэри:
|
| «Vieni a bere, vecchia mia
| «Иди и выпей, старый друг
|
| Un bicchiere per poter dimenticare
| Бокал, чтобы забыть
|
| Tanto, vedi, è finito tutto quanto
| Так много, вы видите, все кончено
|
| Nella casa in Via Del Campo
| В доме на Виа дель Кампо
|
| Tanto, vedi, è finito tutto quanto
| Так много, вы видите, все кончено
|
| Nella casa in Via Del Campo» | В доме на Виа дель Кампо" |