Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Respiro ( l'appagamento ), исполнителя - Franco Simone. Песня из альбома Vocepiano, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 14.03.1999
Лейбл звукозаписи: DV More
Язык песни: Испанский
Respiro ( l'appagamento )(оригинал) |
Has que yo sepa pronto |
Tu mundo interior |
Hazme parar el tiempo |
Que mueve a los dos |
Deja que sea un respiro |
Hasta que seas tú |
De mis abrazos presa |
Para no separarnos más |
Yo querré |
Que mi viaje de gran vagabundo |
Fuese hasta el fin |
Y así |
Convertir en respiro los mismos momentos |
Anhelados ansiados de unir nuestros cuerpos |
Quiero que sea un respiro |
Este mutuo amor |
Para que nunca muera |
Y darnos calor |
Deja que sea un respiro |
Hasta que seas tú |
De mis abrazos presa |
Para no separarnos más |
Yo querré |
Que mi viaje de gran vagabundo |
Fuese hasta el fin |
Y así |
Convertir en respiro los mismos momentos |
Anhelados ansiados de unir nuestros cuerpos |
Y querré |
Que en tus sueños buscando una amante |
Me encuentres a mí |
Y así |
Convertir en respiro la suave canción |
Que consigue alejarnos de nuestros recuerdos |
Quiero que sea un respiro |
Este mutuo amor |
Para que nunca muera |
Y darnos calor |
Deja que sea un respiro |
Hasta que seas tú |
De mis abrazos presa |
Para no separarnos más |
(перевод) |
дай мне знать в ближайшее время |
твой внутренний мир |
заставь меня остановить время |
Что движет обоими |
пусть это будет передышка |
пока это ты |
из моих объятий добыча |
Чтоб больше нас не разлучать |
я хочу |
Чем моя большая задница |
Это было до конца |
И так |
Превратите одни и те же моменты в дыхание |
стремление объединить наши тела |
Я хочу, чтобы это было передышкой |
эта взаимная любовь |
Чтобы я никогда не умер |
и подари нам тепло |
пусть это будет передышка |
пока это ты |
из моих объятий добыча |
Чтоб больше нас не разлучать |
я хочу |
Чем моя большая задница |
Это было до конца |
И так |
Превратите одни и те же моменты в дыхание |
стремление объединить наши тела |
и я хочу |
Что во сне ищешь любовника |
Найди меня |
И так |
Превратите мягкую песню в дыхание |
Это уводит нас от наших воспоминаний |
Я хочу, чтобы это было передышкой |
эта взаимная любовь |
Чтобы я никогда не умер |
и подари нам тепло |
пусть это будет передышка |
пока это ты |
из моих объятий добыча |
Чтоб больше нас не разлучать |