Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zurück zum Leben, исполнителя - Francine Jordi. Песня из альбома Halt mich, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий
Zurück Zum Leben(оригинал) | Назад к жизни(перевод на русский) |
So lange hab ich im Schmerz gebadet | Я так долго купалась в боли |
Und hab immer nur zurück geseh'n | И всегда оглядывалась назад. |
Dein Lächeln hat mich | Твоя улыбка |
Aus dem Dornröschenschlaf erweckt | Пробудила меня от глубокого сна. |
Hab das Wunderland der Liebe neu entdeckt | Я заново открыла волшебную страну любви. |
- | - |
Zurück zum Leben, | Назад к жизни, |
Dir entgegen | Навстречу тебе. |
Mein Herz, das blüht auf | Моё сердце расцветает, |
Ich sehe die Welt mit anderen Augen | Я вижу мир другими глазами. |
- | - |
Zurück zum Leben | Назад к жизни, |
Träume geben der Nacht ihren Lauf | Мечты дают ночи свободу. |
Bringst mich Stück für Stück | Ты возвращаешь меня постепенно |
Ins Leben zurück | К жизни. |
- | - |
Das Glück ist ein Buch mit sieben Siegeln | Счастье – это книга за семью печатями, |
Alleine bekommt es kein Mensch auf | В одиночку никто не откроет её. |
Jetzt spür' ich, | Теперь я чувствую, |
Dass ich nur noch auf dich gewartet hab, | Что ждала только тебя, |
Und ich freue mich auf jeden neuen Tag | И я радуюсь каждому новому дню. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Zurück zum Leben, | Назад к жизни, |
Dir entgegen | Навстречу тебе. |
Mein Herz, das blüht auf | Моё сердце расцветает, |
Ich sehe die Welt mit anderen Augen | Я вижу мир другими глазами. |
- | - |
Zurück zum Leben | Назад к жизни, |
Träume geben der Nacht ihren Lauf | Мечты дают ночи свободу. |
Bringst mich Stück für Stück | Ты возвращаешь меня постепенно |
Ins Leben zurück | К жизни. |
- | - |
Bringst mich Stück für Stück | Ты возвращаешь меня постепенно |
Ins Leben zurück | К жизни. |
Zurück zum Leben(оригинал) |
Solange hab ich im Schmerz gebadet |
und hab immer nur zurück geseh’n |
Dein Lächeln hat mich aus dem |
Dornröschenschlaf erweckt |
Hab das Wunderland der Liebe neu entdeckt |
Refrain: |
Zurück zum Leben |
dir entgegen |
Mein Herz das blüht auf |
Ich sehe die Welt |
mit anderen Augen |
Zurück zum Lebn |
Träume geben |
der Nacht ihren Lauf |
Bringst mich Stück für Stück |
ins Leben zurück |
Das Glück ist ein Buch mit sieben Siegeln |
Alleine bekommt es kein Mensch auf |
Jetzt spür' ich dass ich nur noch |
auf dich gewartet hab |
und ich freue mich auf jeden neuen Tag |
Refrain |
Refrain |
Bringst mich Stück für Stück |
ins Leben zurück |
Вернуться к жизни(перевод) |
Вот как долго я купался в боли |
и я только когда-либо оглядывался назад |
Твоя улыбка вытащила меня из этого |
Спящая красавица проснулась |
Заново открыл для себя страну чудес любви |
Припев: |
вернуться к жизни |
к тебе |
Мое сердце расцветает |
я вижу мир |
с разными глазами |
Вернуться к жизни |
дарить мечты |
ночь своим ходом |
Возьми меня по частям |
вернуться к жизни |
Счастье - это книга с семью печатями |
Никто не может открыть его в одиночку |
Теперь я чувствую, что я только |
ждал тебя |
и я жду каждый новый день |
припев |
припев |
Возьми меня по частям |
вернуться к жизни |