| Spectres Over Venice (оригинал) | Призраки Над Венецией (перевод) |
|---|---|
| Lost among this waves | Потерянный среди этих волн |
| Brought to you again | Принесено вам снова |
| A splendour of decadence | Великолепие декаданса |
| Still feels like I’ve been there before | Все еще чувствую, что я был там раньше |
| Mesmerized spirit-like | Загипнотизированный дух |
| Through dark paths at night | По темным тропам ночью |
| Like a Kinski nightmare | Как кошмар Кински |
| A ravishing atmosphere | Восхитительная атмосфера |
| Melancholy enthroned | Меланхолия на троне |
| When carnival is gone we’re all alone | Когда карнавал уходит, мы все одни |
| In the darkness | В темноте |
| Shipways are silent, only the wind howls | Корабельные пути молчат, только ветер воет |
| And the echoes of ghosts | И отголоски призраков |
| Screaming voicelessly to me | Кричать мне беззвучно |
| Mesmerized spirit-like | Загипнотизированный дух |
| Through dark paths at night | По темным тропам ночью |
| Like spectres over Venice | Как призраки над Венецией |
| Laguna arise and take my grief away | Лагуна встань и унеси мою печаль |
| Her breeze caresses me | Ее ветер ласкает меня |
| And leaves my soul to wander forever | И оставляет мою душу блуждать вечно |
| I wonder what this cold life | Интересно, что это за холодная жизнь |
| Will bring on my way | Принесет на моем пути |
| How things will be | Как все будет |
| When I’ll walk through this city one day | Когда я однажды пройдусь по этому городу |
| One day | Один день |
