| Bitterness, another day, idle fate
| Горечь, еще один день, праздная судьба
|
| City lights, post-meridian uselessness
| Городские огни, постмеридианная бесполезность
|
| Bar flies on lonely nights
| Бар летает одинокими ночами
|
| Neglected streets, a homeless life
| Заброшенные улицы, бездомная жизнь
|
| Drifting further, degeneration is at hand
| Дрейфуя дальше, дегенерация под рукой
|
| Fading away
| Угасание
|
| It’s easier to go astray
| Легче сбиться с пути
|
| Walking miles tonight
| Прогулка миль сегодня вечером
|
| Where urban darkness
| Где городской мрак
|
| Has devoured the light
| Поглотил свет
|
| A wolfpack of lowlives
| Волчья стая низших жизней
|
| Like bees within their hives
| Как пчелы в своих ульях
|
| A weapon in my pocket
| Оружие в моем кармане
|
| To paint with lead these skies
| Чтобы нарисовать эти небеса свинцом
|
| Drifter on the loose
| Дрифтер на свободе
|
| High on self-abuse
| Высокое отношение к себе
|
| I wish you all drop dead
| Я желаю, чтобы вы все упали замертво
|
| To stop this dog-days blues
| Чтобы остановить этот блюз собачьих дней
|
| I’ll pave my way
| Я проложу свой путь
|
| Active shooter — Active shooter
| Активный стрелок — Активный стрелок
|
| It’s my field day
| Это мой полевой день
|
| Active shooter
| Активный стрелок
|
| A million lies, betrayed by youth, a bitter truth
| Миллион лжи, преданной молодостью, горькая правда
|
| The architecture of this farce crumbling down
| Архитектура этого фарса рушится
|
| Hands tied, blinded sight, you’re in my trunk
| Руки связаны, зрение ослеплено, ты в моем сундуке
|
| Driving down the highway
| Ехать по шоссе
|
| There’s something on my mind
| У меня что-то на уме
|
| Running away
| Убегать
|
| You thought was easier to downplay
| Вы думали, что было легче преуменьшить
|
| Driving miles tonight
| Проезжая мили сегодня вечером
|
| Where urban darkness
| Где городской мрак
|
| Assassinates the light
| Убивает свет
|
| The rise of a lowlife
| Рост бедности
|
| A bee who’s left its hive
| Пчела, покинувшая улей
|
| The barrel at your head
| Ствол у твоей головы
|
| Will paint with blood these skies
| Раскрасит кровью эти небеса
|
| Drifter on the loose
| Дрифтер на свободе
|
| High on self-abuse
| Высокое отношение к себе
|
| I wish you all drop dead
| Я желаю, чтобы вы все упали замертво
|
| To stop this dog-days blues
| Чтобы остановить этот блюз собачьих дней
|
| I’ll pave my way
| Я проложу свой путь
|
| Active shooter — Active shooter
| Активный стрелок — Активный стрелок
|
| It’s my field day
| Это мой полевой день
|
| Active shooter
| Активный стрелок
|
| One hell of a night
| Одна адская ночь
|
| Nocturnal breeze smells fine
| Ночной бриз прекрасно пахнет
|
| Watching the world go by
| Наблюдая за миром
|
| Through the glass of my gunsight
| Через стекло моего прицела
|
| Bitterness, another day, idle fate
| Горечь, еще один день, праздная судьба
|
| City lights, post-meridian uselessness
| Городские огни, постмеридианная бесполезность
|
| A million lies, betrayed by youth, a bitter truth
| Миллион лжи, преданной молодостью, горькая правда
|
| The architecture of this farce crumbling down
| Архитектура этого фарса рушится
|
| A wolfpack of lowllives
| Волчья стая низкорослых
|
| Like bees within their hives
| Как пчелы в своих ульях
|
| A weapon in my pocket
| Оружие в моем кармане
|
| To paint with lead these skies
| Чтобы нарисовать эти небеса свинцом
|
| The rise of a lowlife
| Рост бедности
|
| A bee who’s left its hive
| Пчела, покинувшая улей
|
| The barrel at your head
| Ствол у твоей головы
|
| Will paint with blood these skies
| Раскрасит кровью эти небеса
|
| Drifter on the loose
| Дрифтер на свободе
|
| High on self-abuse
| Высокое отношение к себе
|
| I wish you all drop dead
| Я желаю, чтобы вы все упали замертво
|
| To stop this dog-days blues
| Чтобы остановить этот блюз собачьих дней
|
| I’ll pave my way
| Я проложу свой путь
|
| Active shooter — Active shooter
| Активный стрелок — Активный стрелок
|
| It’s my field day
| Это мой полевой день
|
| Active shooter — Active shooter | Активный стрелок — Активный стрелок |